TM 70297
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.23.17
1 Ἰουλίῳdat, person's name, reference to Ammonios alias Euangelos (TM Per 121447) Ἀμμωνίῳdat, person's name, reference to Ammonios alias Euangelos (TM Per 121447) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Εὐαγγέλῳdat, person's name, reference to Ammonios alias Euangelos (TM Per 121447)2 στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἡρακλεοπολίτουreference to Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites)
3 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αἰλίουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 121448) Ἡρακλείουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 121448) Ἱπποδρόμουgen, father's name, reference to Hippodromos (TM Per 121449)
4 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") Ἡρακλέουςreference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
5 κεκτημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κτάομαι ("procure for oneself") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρόθενadverb of πατρόθεν ("from or after a father") περὶpreposition περί ("about")
6 κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Νινὼreference to Νινω (TM Geo 6025: U20 - Nino (Nina)) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεοδώρουreference to ὁ Θεοδώρου κλῆρος (TM Geo 10310: U20 - Theodorou Kleros)
7 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἰδιωτικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") αnumeral α ("to be moistened") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") participle.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
8 γενόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") πραγματικοὶadjective.pl.masc.nom.pos of πραγματικός ("official") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄγνοιανnoun.sg.fem.acc of ἄγνοια ("ignorance")
9 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπιδοθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἀπιδίδωμι (no translation available) ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") preposition κατά (""downwards, against"")
10 κατʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") καταπατήσεωςnoun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on") ἐδήλωσανverb.3.pl.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
11 μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) Φραξ32numeral Φραξ32 (no translation available);punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π[...]μενεNA of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
12 δεδηλῶσθαιinfinitive.pf.mid of δηλόω ("make visible or manifest, show") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32),punctuation (not present in the original) ἧσπερrelative.sg.fem.gen of ὅσπερ ("the very man who") noun.sg.fem.gen of ἄγνοια (""ignorance"")
13 ἀγνοίαςnoun.sg.fem.gen of ἄγνοια (""ignorance"") ἐπιγνωσθείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of ἐπιγιγνώσκω ("realize") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὕστερονadverb of ὕστερον ("later")
14 ἐπιδοθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἐπιδίδωμι ("deliver") ὑπ[..............]ισμοῦNA of _ (no translation available)
15 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δέουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") [..............]NA of _ (no translation available) verb.3.pl.aor.ind.mid of ποιέω (""make, do"")
16 ἐποιήσαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ποιέω (""make, do"") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κελευσθεῖσιparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of κελεύω ("order, urge")
17 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπότακτονnoun.sg.neut.acc of ἀπότακτον ("fixed rent") συστησαμένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of συνίστημι ("support"),punctuation (not present in the original)
18 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Φίρμουgen, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") adjective.pl.neut.acc.sup of διάσημος (""illustrious"")
19 διασημόταταadjective.pl.neut.acc.sup of διάσημος (""illustrious"") ἡγεμονεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") [..........]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)