TM 70317
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.24.4_1
1 ὑποδέκτηςnoun.sg.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") σιτοκρίθουnoun.sg.neut.gen of σιτόκριθον ("mixture of wheat and barley")2 Μαύρωνreference to τόποι Μαύρων (TM Geo 5643: U15 - Mauron Topoi) πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
3 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") Ἑλλαδίουgen, person's name, reference to Helladios (TM Per 426882) λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous").punctuation (not present in the original)
4 Φίρμοςnom, person's name, reference to Firmus (TM Per 426885) σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
5 αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original)
6 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) Διὰnom, person's name, reference to Dia (TM Per 426886) Φοιβάμμωνοςgen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 426887)
7 βενεφικιαρίουnoun.sg.masc.gen of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)").punctuation (not present in the original) Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 426888) σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
8 Ὑποδέκτης ἀννωνῶνnoun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
9 Μαύρωνreference to τόποι Μαύρων (TM Geo 5643: U15 - Mauron Topoi) πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Φίρμοςnom, person's name, reference to Firmus (TM Per 426885)
10 σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
11 αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original)
12 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταςnoun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
13 διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταιnoun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original)
14 κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λίτραιnoun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") λίτραιnoun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") σκεnumeral σκε (225) μόναιadjective.pl.fem.nom.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original) Διὰnom, person's name, reference to Dia (TM Per 426889) Παύλουgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 426890)
15 καὶcoordinator of καί ("and") Ἄπερι.punctuation (not present in the original) Ἑρμάμμωνnom, person's name, reference to Hermammon (TM Per 426892) συμφωνῶverb.1.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree").punctuation (not present in the original)
16 ὑποδέκτηςnoun.sg.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ἀννωνῶνnoun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona")
17 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") Μαύρωνreference to τόποι Μαύρων (TM Geo 5643: U15 - Mauron Topoi) adjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος (""first"")
18 πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος (""first"") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Φίρμοςnom, person's name, reference to Firmus (TM Per 426885)
19 σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give")
20 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first")
21 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταςnoun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
22 δέκαnumeral δέκα ("ten") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ ("no translation available")
23 NA of _ ("no translation available") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
cpr.24.4_2
24 ὑποδέκτηςnoun.sg.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ἀννωνῶνnoun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")25 Μαύρωνreference to τόποι Μαύρων (TM Geo 5643: U15 - Mauron Topoi) πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original)
26 Φίρμοςnom, person's name, reference to Firmus (TM Per 426885) σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐνταγίουnoun.sg.neut.gen of ἐντάγιον ("requisition order")
27 Θεοδοσίουgen, person's name, reference to Theodosios (TM Per 426883) ὀπτίωνοςnoun.sg.masc.gen of ὀπτίων ("optio") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
28 κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") καὶcoordinator of καί ("and") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταςnoun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
29 ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λίτραιnoun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") ιβnumeral ιβ (12) καὶcoordinator of καί ("and") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταιnoun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") κηnumeral κη (28) ?numeral ? (1/2)
30 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταςnoun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") καὶcoordinator of καί ("and")
31 κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταιnoun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") ιϛnumeral ιϛ (16) ?numeral ? (1/2) κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λίτραιnoun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") ιβnumeral ιβ (12)
32 [....]οςNA of _ (no translation available) σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
33 Ὑποδέκτης χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") κανονικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of κανονικός ("of or belonging to a rule") τίτλωνnoun.pl.masc.gen of τίτλος ("titulus")
34 πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Φίρμοςnom, person's name, reference to Firmus (TM Per 426885)
35 σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
36 βουρδώνωνnoun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule") καὶcoordinator of καί ("and") πριμιπίλουnoun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)") καὶcoordinator of καί ("and")
37 ναύλουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight") [..]NA of _ (no translation available)
38 [..]χρυσοῦNA of _ (no translation available) γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μϛ´numeral μϛ´ (1/46)
39 [.....]NA of _ (no translation available) Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 426884)
40 [...][---]NA of _ (no translation available)
41 Ὑποδέκτης ἐσθῆτοςnoun.sg.fem.gen of ἐσθής ("clothing") πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth")
42 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Φίρμοςnom, person's name, reference to Firmus (TM Per 426885) σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
43 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") χ[....]NA of _ (no translation available) ϙϛ´numeral ?ϛ´ (1/96) ??1192GAP of _ (no translation available) μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
44 [.....]οςNA of _ (no translation available) σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
45 ὑποδέκτηςnoun.sg.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ἐσθῆτοςnoun.sg.fem.gen of ἐσθής ("clothing") πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth")
46 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Φίρμος σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
47 NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") [...]ρ…NA of _ (no translation available) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) ϙϛ´numeral ?ϛ´ (1/96) adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος (""alone"")
23 μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος (""alone"").punctuation (not present in the original)
48 [......]σεσημείωμαιNA of _ (no translation available) [.]ρ…NA of _ (no translation available) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) ϙϛ´numeral ?ϛ´ (1/96) μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)