TM 71465
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.776
1 Λουκ̣α̣νὸςnom, person's name, reference to Lucanus (TM Per 150027) καὶcoordinator of καί ("and") μ(έτοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπαιτ(ηταὶ)noun.pl.masc.nom of ἀπαιτητής ("tax official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερισμ(οῦ)noun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τελ(ωνικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of τελωνικός ("relating to tax-farming")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χ̣ά̣(ρακος)reference to Χάραξ (TM Geo 2983: U04b - Charax)
2 Ψενμώνθῃdat, person's name, reference to Psenmonthes (TM Per 150028) Πετοσ(ίριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 300240) Ψεντκερήβ(ιος)gen, grandfather's name, reference to Psentkerebis (TM Per 157332).punctuation (not present in the original)
3 ἔσχ(ομεν)verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερισ(μοῦ)noun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύο ⟦(δραχμασ)υο⟧numeral δύο ("two")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
4 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου
5 Ἁδριανοῦ Ἀντ̣ων̣ί̣ν̣ο̣υ̣ Σεβα̣σ̣τ̣ο̣ῦ Εὐσεβο̣ῦ̣ς̣ Φα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
6 Λουκ(ανὸς)nom, person's name, reference to Lucanus (TM Per 150027) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Ἀπ̣άθ(ης)nom, person's name, reference to Apathes (TM Per 150031) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)