TM 721
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59064_1
Μητρόδωροςnom, person's name, reference to Metrodoros (TM Per 2490) Ἀπολλω[νίωι]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) [---]NA of _ (no translation available) τ[.][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τισμὸςnoun.sg.masc.nom of τισμός (no translation available) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) ἀντὶpreposition ἀντί ("against") γὰρparticle γάρ ("for") τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") εὐτελεῖςadjective.pl.masc.acc.pos of εὐτελής ("easily paid for, cheap") ου[---]NA of _ (no translation available) τῶιadverb of τῷ ("therefore") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡγήμ̣ονοςgen, person's name, reference to Hegemon (TM Per 1808) ετ̣ο̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πινάκιαnoun.pl.neut.acc of πινάκιον ("tablet") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") παιδ[αρίοις]noun.pl.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) γραφ[.]δυν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") οὖ[ν]particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) τα[..]λη[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") εὐκαίρωςadverb of εὔκαιρος ("opportune, timely") κα[---]NA of _ (no translation available) μερίδιnoun.sg.fem.dat of μερίς ("district") ἀπεδώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἀπαδίδωμι (no translation available).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59064_2
Μητροδώρουgen, person's name, reference to Metrodoros (TM Per 2490) περὶpreposition περί ("about") Ζωπύρουgen, person's name, reference to Zopyros (TM Per 1802).punctuation (not present in the original) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)