TM 7434
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.166_1
1 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12993) ἐπιμελητῆιnoun.sg.masc.dat of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θεοφίλουgen, person's name, reference to Theophilos (TM Per 8972)2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀντικλέουςgen, person's name, reference to Antikles (TM Per 5023) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐξαγωγῆιnoun.sg.fem.dat of ἐξαγωγή ("export") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
3 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρσινοίτηιreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πλοίωνnoun.pl.neut.gen of πλοῖον ("boat").punctuation (not present in the original)
4 Πινῦριςnom, person's name, reference to Pinhyris (TM Per 12470) καὶcoordinator of καί ("and") Ἐριανοῦπιςnom, person's name, reference to Herianoupis (TM Per 7765) καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available)
5 ναυπηγοὶnoun.pl.masc.nom of ναυπηγός ("shipbuilder") γινόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρσινοίτηιreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) πρὸςpreposition πρός ("to, about")
6 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπισκευῆιnoun.sg.fem.dat of ἐπισκευή ("repair") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ἐξαγουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of ἐξάγω ("export") προσαγωγίδωνnoun.pl.fem.gen of προσαγωγίς ("transport") NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of βασιλικός ("royal") σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
7 προλαβόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of προλαμβάνω ("take or receive before") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τεcoordinator of τε ("both ... and") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 351172) NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
8 Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 351173) [...]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") καινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of καινός ("new") πλοίωνnoun.pl.neut.gen of πλοῖον ("boat")
9 καὶcoordinator of καί ("and") ελω[.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπισκευὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπισκευή ("repair") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀντικλέουςgen, person's name, reference to Antikles (TM Per 5023)
10 ἐξεδήμησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐκδημέω ("to be abroad, to be on one's travels") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἡρακλέουςreference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") verb.3.sg.aor.ind.act of συνέχω (""to hold or keep together"")
11 συνέσχενverb.3.sg.aor.ind.act of συνέχω (""to hold or keep together"") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8593) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀρχιφυλακίτηςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police").punctuation (not present in the original)
12 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 351172) δὲcoordinator of δέ ("but") NA of _ (no translation available) ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition") dat, reference to Herakleides (TM Per 8549)
13 Ἡρακλείδηιdat, reference to Herakleides (TM Per 8549) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἰκονόμωιnoun.sg.masc.dat of οἰκόνομος ("steward of an estate; financial official") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") προφερομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of προφέρω ("produce")
14 ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8593) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀρχιφυλακίτηιnoun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police") NA of _ (no translation available) διέσθαιinfinitive.aor.mid of διίημι ("drive, thrust or pass through") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original)
15 ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐντυχεῖνinfinitive.aor.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition").punctuation (not present in the original)
chr.wilck.166_2
1 νυνὶadverb of νυνί ("now") δὲcoordinator of δέ ("but") πυνθάνομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of πυνθάνομαι ("learn") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8593) μὴadverb of μή ("not") infinitive.pf.act of προσέχω (""pay attention to"")2 προσεσχηκέναιinfinitive.pf.act of προσέχω (""pay attention to"") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8549) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἰκονόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official") ἐπιστολῆιnoun.sg.fem.dat of ἐπιστολή ("letter") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διέσθαιinfinitive.aor.mid of διίημι ("drive, thrust or pass through"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
3 μὴadverb of μή ("not") ἢcoordinator of ἤ ("or") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διοικητὴςnoun.sg.masc.nom of διοικητής ("dioiketes, financial official") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράψηιverb.2.sg.fut.ind.mid of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
4 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
5 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
6 ἵναconjunction ἵνα ("so that") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") μὴadverb of μή ("not") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐξαγωγὴnoun.sg.fem.nom of ἐξαγωγή ("export") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") NA of _ (no translation available) ἐπισταθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of ἐφίστημι ("set at the head") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
7 πλοίωνnoun.pl.neut.gen of πλοῖον ("boat") μὴadverb of μή ("not") ἐπισκευαζομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of ἐπισκευάζω ("make ready, equip") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἱκανοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱκανός ("sufficient")
8 τινοςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") πλήθουςnoun.sg.neut.gen of πλῆθος ("mass") ἐπιπεπτωκότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐπιπίπτω ("fall upon or over") ἀπόpreposition ἀπό ("from") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀγοραστοῦnoun.sg.masc.gen of ἀγοραστής ("the slave who had to buy")
9 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φορικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute"),punctuation (not present in the original) ἀλλ[---]NA of _ (no translation available) πλοίωιnoun.sg.neut.dat of πλοῖον ("boat") ἢcoordinator of ἤ ("or") διότιconjunction διότι ("because") ἔξεστινverb.3.sg.pres.ind.act of ἔξεστι ("it is allowed") παραδοθηGAP of _ (no translation available) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐάνconjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") NA of _ (no translation available) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order")
10 γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8593) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρακλεοπολίτηιreference to ὁ Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites) ἀρχιφυλακίτηιnoun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police") διέσθαιinfinitive.aor.mid of διίημι ("drive, thrust or pass through") αὐτοῦςadjective.sg.neut.gen.pos of αὐτής (no translation available),punctuation (not present in the original)
10a ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") γίνωνταιverb.3.pl.pres.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") χρείαιnoun.sg.fem.dat of χρεία ("need") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἀργῆιverb.3.sg.pres.subj.act of ἀργέω ("to be unemployed, to be at rest") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖαnoun.pl.neut.acc of πλοῖον ("boat").punctuation (not present in the original)
11 οἶμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of οἴομαι ("think") γὰρparticle γάρ ("for") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἀγνοεῖνinfinitive.pres.act of ἀγνοέω ("ignore"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπο[......]NA of _ (no translation available)
12 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") εν[....]ανNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Βουκόλωνreference to Βουκόλων κώμη (TM Geo 464: 00b - Boukolon Kome) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἀποδοχίωιverb.3.sg.aor.ind.act of ἀποδοχιιώω (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") διʼpreposition διά ("through, because of")
13 ὑποζυγίωνnoun.pl.neut.gen of ὑποζύγιον ("donkey") ἐξαχθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of ἐξάγω ("export") NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) διάφορονadjective.sg.neut.acc.pos of διάφορος ("difference, interest") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") εν[......]NA of _ (no translation available)
14 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ρnumeral ρ (100) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5) δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)