TM 746
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59092_1
1 Ζήνωνοςgen, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) ῥίσκοςnoun.sg.masc.nom of ῥίσκος ("coffer, chest") ἐνpreposition ἐν ("in") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔνεστιverb.3.sg.pres.ind.act of ἔνειμι ("be in")2 περίβλημαnoun.sg.neut.nom of περίβλημα ("garment") λινοῦνadjective.sg.neut.nom.pos of λίνεος ("of flax") πεπλυμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of πλύνω ("wash") αnumeral α ("to be moistened")
3 χλαμὺςnoun.sg.fem.nom of χλαμύς ("(military) cloak") γεωβαφὴςadjective.sg.fem.nom.pos of γεωβαφής (no translation available) χειμερινὴadjective.sg.fem.nom.pos of χειμερινός ("of or in winter") πεπλυμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of πλύνω ("wash") αnumeral α ("to be moistened")
4 καὶcoordinator of καί ("and") τριβακὴadjective.sg.fem.nom.pos of τριβακός ("rubbed, worn") αnumeral α ("to be moistened")
5 θερινὴadjective.sg.fem.nom.pos of θερινός ("for summer use") ἡμιτριβὴςadjective.sg.fem.nom.pos of ἡμιτριβής ("half") αnumeral α ("to be moistened")
6 αὐτόχρουςnoun.pl.masc.acc of αὐτόχρος ("with its own, natural colour") χειμερινὴadjective.sg.fem.nom.pos of χειμερινός ("of or in winter") πεπλυμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of πλύνω ("wash") αnumeral α ("to be moistened")
7 καὶcoordinator of καί ("and") τριβακὴadjective.sg.fem.nom.pos of τριβακός ("rubbed, worn") αnumeral α ("to be moistened")
8 ὀροβοειδὴςadjective.sg.fem.nom.pos of ὀροβοειδής ("like vetch-seed") θερινὴadjective.sg.fem.nom.pos of θερινός ("for summer use") καινὴadjective.sg.fem.nom.pos of καινός ("new") αnumeral α ("to be moistened")
9 χιτὼνnoun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear") λευκὸςadjective.sg.masc.nom.pos of λευκός ("white") χειμερινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of χειμερινός ("of or in winter")
10 χειριδωτὸςadjective.sg.masc.nom.pos of χειριδωτός ("sleeved") πεπλυμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of πλύνω ("wash") αnumeral α ("to be moistened")
11 αὐτόχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of αὐτόχρους (no translation available) χειμερινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of χειμερινός ("of or in winter") χειριδωτὸςadjective.sg.masc.nom.pos of χειριδωτός ("sleeved") τριβακὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τριβακός ("rubbed, worn") αnumeral α ("to be moistened")
12 αὐτόχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of αὐτόχρους (no translation available) χειμερινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of χειμερινός ("of or in winter") τριβακὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τριβακός ("rubbed, worn") αnumeral α ("to be moistened")
13 λευκοὶadjective.pl.masc.nom.pos of λευκός ("white") χεμειρινοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειμερινοὶ: adjective.pl.masc.nom.pos of χειμερινός ("of or in winter") πεπλυμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πλύνω ("wash") βnumeral β (2)
14 καὶcoordinator of καί ("and") ἡμιτριβὴςadjective.sg.masc.nom.pos of ἡμιτριβής ("half") αnumeral α ("to be moistened")
15 θερινοὶadjective.pl.masc.nom.pos of θερινός ("for summer use") λευκοὶadjective.pl.masc.nom.pos of λευκός ("white") καινοὶadjective.pl.masc.nom.pos of καινός ("new") γnumeral γ ("three, third, thrice")
16 ἄγναφοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄγναφος (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
17 ἡμιτριβὴςadjective.sg.masc.nom.pos of ἡμιτριβής ("half") αnumeral α ("to be moistened")
18 ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") λευκὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λευκός ("white") χειμερινὸνadjective.sg.neut.acc.pos of χειμερινός ("of or in winter") πεπλυμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πλύνω ("wash") αnumeral α ("to be moistened")
19 τρίβωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τρίβω ("worn or beaten track") αnumeral α ("to be moistened")
20 θέριστρονnoun.sg.neut.acc of θέριστρον ("sickle") λευκὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λευκός ("white") πεπλυμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πλύνω ("wash") αnumeral α ("to be moistened")
21 καὶcoordinator of καί ("and") ἡμιτριβὲςadjective.sg.neut.acc.pos of ἡμιτριβής ("half") αnumeral α ("to be moistened")
22 προσκεφαλαίωνnoun.pl.neut.gen of προσκεφάλαιον ("cushion") Σαρδιανῶνreference to Σαρδιανός (TM Geo 2090: Lydia - Sardeis (Sart)) ζε(ῦγος)noun.sg.neut.acc of ζεῦγος ("yoke, couple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
23 ποδείωνnoun.pl.neut.gen of ποδεῖον ("sock or legging, puttee") γεωβαφῶνadjective.pl.neut.gen.pos of γεωβαφής (no translation available) καινῶνadjective.pl.masc.gen.pos of καινός ("new") ζε(ύγη)noun.pl.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
24 λευκῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λευκός ("white") καινῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καινέω ("new, fresh") ζε(ύγη)noun.pl.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
25 ζῶναιnoun.pl.fem.nom of ζώνη ("belt, girdle") λευκαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λευκός ("white") καιναὶadjective.pl.fem.nom.pos of καινός ("new") βnumeral β (2)
p.cair.zen.1.59092_2
26 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πεισικλέουςgen, person's name, reference to Peisikles (TM Per 3102)27 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Ζήνωνοςgen, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) ἱματίωνnoun.pl.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak")
28 γραφήnoun.sg.fem.nom of γραφή ("catalogue, list, return").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)