TM 7473
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.452
1 Μανρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 351174) Νεκτενίβιdat, person's name, reference to Nechtenibis (TM Per 10589) Ἀτίβειdat, person's name, reference to Atibis - Hatibis (TM Per 6486) Πετοσίρειdat, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12373)2 Ἀμφιτειdat, person's name, reference to Amphitei? (dat.) (TM Per 4881) Α[...]νειNA of _ (no translation available) Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 351175) Τεω[.][---]NA of _ (no translation available)
3 Ἑριεῦτιdat, person's name, reference to Herieus (TM Per 351176) Σονθώυτιdat, person's name, reference to Semtheus (TM Per 13626) Πετ[---]NA of _ (no translation available)
4 Α[...]τιNA of _ (no translation available) Πετεχῶντιdat, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 12222) Α[..][---]NA of _ (no translation available)
5 Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 15330) Πακερεῦτιdat, person's name, reference to Pakereus (TM Per 11271) Ἱέρωνιdat, person's name, reference to Hieron (TM Per 9253) [---]NA of _ (no translation available)
6 [...]NA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τʼparticle τε ("both ... and") ἄλλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other") πολίταιςnoun.pl.masc.dat of πολίτης ("citizen")
7 πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
8 πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔχοιverb.3.sg.pres.opt.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) verb.1.pl.pres.ind.act of ὑγιαίνω (""be healthy"")
9 ὑγιαίνομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὑγιαίνω (""be healthy"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοίdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) παραγενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside")
10 [---]NA of _ (no translation available) ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [............]σινNA of _ (no translation available)
11 οι[..][---]NA of _ (no translation available)
12 μὴadverb of μή ("not") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὀλιγοψυχήσητεverb.2.pl.aor.subj.act of ὀλιγοψυχέω ("to be faint"),punctuation (not present in the original)
13 ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἀνδρίζεσθεverb.2.pl.pres.imp.mid of ἀνδρίζω (no translation available),punctuation (not present in the original) ὀλίγοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὀλίγος ("little, few")
14 γὰρparticle γάρ ("for") χρόνοςnoun.sg.masc.nom of χρόνος ("time") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) verb.3.sg.pres.ind.mid of ἑτοιμάζω (""get ready"")
15 ἑτοιμάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἑτοιμάζω (""get ready"") γὰρparticle γάρ ("for") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") διαδοχὴnoun.sg.fem.nom of διαδοχή ("succession, inheritance")
16 καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") κυνηγοὶnoun.pl.masc.nom of κυνηγός (no translation available) ἐπιλελεγμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ἐπιλέγω ("name")
17 εἰσὶverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέλλοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of μέλλω ("to be destined or likely to") infinitive.aor.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"")
18 παραγενέσθαιinfinitive.aor.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor").punctuation (not present in the original)
19 παρέσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of πάρειμι ("be present") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") reference to Ἡρώων πόλις (TM Geo 829: L08 - Heroopolis)
20 Ἡρώωνreference to Ἡρώων πόλις (TM Geo 829: L08 - Heroopolis) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") πορεῖαnoun.pl.neut.acc of πορεῖον ("donkey, donkey load")
21 συντόμωςadverb of σύντομος ("cut short") ἄγονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἄγω ("lead") [..]NA of _ (no translation available) πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
22 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐλεφαντηγὸςadjective.sg.fem.nom.pos of ἐλεφαντηγός ("transporting elephants") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") reference to Βερενίκη (TM Geo 416: Eastern desert - Berenike (Bender el-Kebir))
23 Βερενίκηιreference to Βερενίκη (TM Geo 416: Eastern desert - Berenike (Bender el-Kebir)) τέλοςnoun.sg.neut.nom of τέλος ("end; tax; payment") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
24 [---]NA of _ (no translation available) γράψατέverb.2.pl.aor.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) τίςinterrogative.sg.comm.nom of τίς ("who? which?") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you")
25 τιμὴnoun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor") ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain"),punctuation (not present in the original)
26 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐλεφαντηγὸςadjective.sg.fem.nom.pos of ἐλεφαντηγός ("transporting elephants") verb.3.sg.aor.ind.pass of καταποντίζω (""throw into the sea, plunge or drown therein"")
27 κατεποντίσθηverb.3.sg.aor.ind.pass of καταποντίζω (""throw into the sea, plunge or drown therein"") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
28 ἐντείνεσθεverb.2.pl.pres.ind.mid of ἐντείνω ("stretch or strain tight"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") participle.pl.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω (""be healthy"")
29 ὑγιαίνονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω (""be healthy"") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἴδωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ὁράω ("see").punctuation (not present in the original)
30 ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κδnumeral κδ (24)
31 Φαῶφι κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)