TM 7489
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.3.56d
1 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπι[κέκληκά]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπικαλέω ("summon, pray for")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαὶς τοῦ Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [ὅ]ρμ[ο]υnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαλύομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of διαλύω ("disperse, break up")
4 [πρὸ]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") π[ά]ν̣τωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ο]ὐθένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μὴadverb of μή ("not") ἐπι-verb.1.sg.fut.ind.act of ἐπικαλέω (""summon, pray for"")
6 [καλ]έσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐπικαλέω (""summon, pray for"") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
7 ο̣ὔ̣τεcoordinator of οὔτε ("and not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλ[λ]οςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
8 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἔφοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔφοδος ("policeman")
9 ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
10 περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") ὤ-verb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι (""swear"")
11 μοσάverb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι (""swear"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάτριονadjective.sg.masc.acc.pos of πάτριος ("of or belonging to one's father")
12 ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ποταμο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of ποταμός ("river")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
13 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Φαμενὼθ
14 δnumeral δ (4)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)