TM 75260
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.ont.mus.2.240
1 αnumeral α ("to be moistened") κλήρουverb.3.sg.impf.ind.act of κληρόω ("appoint by lot") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") αnumeral α ("to be moistened") εἰσαγωγῆςnoun.sg.fem.gen of εἰσαγωγή ("collection of taxes")2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπηλιωτικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east") ·punctuation (not present in the original) αnumeral α ("to be moistened") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Πετεύριοςgen, person's name, reference to Petehyris (TM Per 296237)
3 νεωτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") Πατήουςgen, father's name, reference to Pates (TM Per 330526) καὶcoordinator of καί ("and") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") εἰσαγωγῆςnoun.sg.fem.gen of εἰσαγωγή ("collection of taxes") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
5 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐχομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have") Θοτεῦτοςgen, person's name, reference to Thoteus (TM Per 296239) [....]τωςNA of _ (no translation available)
6 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") αnumeral α ("to be moistened") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original)
7 λιβὸςnoun.sg.fem.gen of λίψ ("west") ἐχομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἁρπαήσιοςgen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 296240) Καλήουςgen, father's name, reference to Kiales (TM Per 330527) καὶcoordinator of καί ("and") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son")
8 ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ιnumeral ι (10) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original)
9 βnumeral β (2) εἰσαγωγῆςnoun.pl.masc.nom of εἰσαγωγεύς ("official who brings cases into court (jurid.)") αnumeral α ("to be moistened") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") διὰpreposition διά ("through, because of") Πατέωςgen, person's name, reference to Pateus (TM Per 296241)
10 νεωτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") Πατήουςgen, father's name, reference to Pates (TM Per 330526) καὶcoordinator of καί ("and") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
11 βnumeral β (2) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἁρσιήσιοςgen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 296240) καὶcoordinator of καί ("and") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
12 γnumeral γ ("three, third, thrice") Ἀπελλῆςnom, person's name, reference to Apelles (TM Per 296242) Ἀπιτῶςnom, father's name, reference to Apitos (TM Per 330528) διὰpreposition διά ("through, because of")
13 Θοτεῦτοςgen, person's name, reference to Thoteus (TM Per 296238) ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ιηnumeral ιη (18) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)