TM 75508
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.petr.333_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [....][---]NA of _ (no translation available)
2 [....]πουNA of _ (no translation available) π̣[....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 296650) στρατιώτ̣η̣ς̣noun.sg.masc.nom of στρατιώτης ("soldier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
4 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ψενεσουῆριςnom, person's name, reference to Psenesoueris (TM Per 296651) γναφ(εὺς)noun.sg.masc.nom of κναφεύς ("fuller, washerman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
5 Πανα̣(μεῦς)nom, person's name, reference to Panameus (TM Per 296657) πασ̣τ̣ο̣φόρο̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
6 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Διδύμηnom, person's name, reference to Didyme (TM Per 296658) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετοσί(ριος)gen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 330729) [..][---]NA of _ (no translation available)
7 [...]νεω̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ὧρ̣οςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 296659) Κ[...]τοςNA of _ (no translation available) Πασχ[..][---]NA of _ (no translation available)
9 Ἡράκλε̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Herakleios (TM Per 296660) [...]μηςNA of _ (no translation available)
10 Π̣α̣σῆ̣μ̣ιςnom, person's name, reference to Pasemis (TM Per 296661) Φαμίνιοςgen, father's name, reference to Paminis (TM Per 330725)
11 [Θέων]nom, person's name, reference to Theon (TM Per 296652) [Ἀ]μμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 330726) Τεῶτ̣ο̣(ς)gen, grandfather's name, reference to Teos (TM Per 330727)
12 [.]NA of _ (no translation available)
o.petr.333_2
1 Χ̣α̣ι̣ρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 296653) [..]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
2 Ψεκῆςnom, person's name, reference to Psekes (TM Per 296654) ὀνηλ(άτης)noun.sg.masc.nom of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
3 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Φαήριοςgen, person's name, reference to Paeris (TM Per 296655) Τκρ[..]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
4 Ἐπωνύχῳdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 296656) στρα(τιώτῃ)noun.sg.masc.dat of στρατιώτης ("soldier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβnumeral νβ (52).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)