TM 78172
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.26.16565
1 †NA of _ (no translation available)2 κυρ(ίοις)adjective.pl.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεσιτ(αῖς)noun.pl.masc.dat of μεσιτής ("mediator")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁρ(ίων)noun.pl.neut.gen of ὅριον ("boundary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πολ(ιτικῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available) εὐ̣[λ(αβεστάτῳ)]adjective.sg.masc.dat.sup of εὐλαβής ("discreet (title for priests)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρί(ῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θε(ῷ)noun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λό(γου)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ(ῷ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ?: article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυρ(ίῳ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρίου?: noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρκαδ̣ο[ῦ]*
4 [---]NA of _ (no translation available) [ἀρτάβας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated |slanting-stroke||slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Μεσορὴ θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)