TM 78535
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mon.apollo.1.31
1 ⳨NA of _ (no translation available) ἐγὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγὼ: personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Οὐερσενούφ[ιο]ςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 427428) Θεοδό̣ρο̣υgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 427429) γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") τον̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοναχὸνadjective.sg.masc.acc.pos of μοναχός ("unique") Ἰωαννης*nom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 427430) \Ἄπα/ \Ἀπόλλω/*reference to Ἄπα Ἀπόλλω (TM Geo 10454: U15 - Abba Apollotos Monasterion (Bawit)).punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ἐπίασαverb.1.sg.aor.ind.act of πιέζω (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ἰ̣ω̣άννη̣ςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 427432) ἔλαβ̣εverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δημοσίου̣adjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 λο̣ι̣πὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οσαῦτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοσοῦτον: demonstrative.sg.neut.acc of τοσοῦτος ("so large")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)