TM 78696
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.68.4703_1
1 †NA of _ (no translation available) ἐ̣νpreposition ἐν ("in")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
2 ἸησοῦDivine element: Ἰησοῦς Χριστός ΧριστοῦDivine element: Ἰησοῦς Χριστός τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") καὶcoordinator of καί ("and") σωτῆροςnoun.sg.masc.gen of σωτήρ ("saviour")
3 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παχὼ[ν] κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original) ἰνδ[(ικτίωνος)]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original)
4 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνδόξῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔνδοξος ("famous") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household") ποτὲadverb of ποτέ ("when?") Ἀπίωνοςgen, person's name, reference to Apion (TM Per 427462) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 ἐνpreposition ἐν ("in") εὐκλεεῖadjective.sg.fem.dat.pos of εὐκλεής ("famous (honorary title)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μνήμῃnoun.sg.fem.dat of μνήμη ("remembrance, memory") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διακειμέ(νῳ) ⟦διαμειμε⟧participle.sg.pres.mid.masc.dat of διάκειμαι ("to be disposed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ὀξ(υρυγχιτῶν)reference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(ιν)noun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Anoubis (TM Per 427463) Ἀνοῦπinv, person's name, reference to Anoubis (TM Per 427463)
7 [υἱὸς]noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μα]κ̣[αρί]ουadjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παύλουgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 427464) ἑξῆ̣ςadverb of ἑξῆς ("next")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπογράφωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under") [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.68.4703_2
8 †NA of _ (no translation available) ἐγγ(ύη)noun.sg.fem.nom of ἐγγύη ("pledge, security")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀν[οῦπ]inv, person's name, reference to Anoubis (TM Per 427463) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)