TM 7874
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14106
1 Ἀφι[.]σιNA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὀφείλονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὀφείλω ("owe") στρατιώταςnoun.pl.masc.acc of στρατιώτης ("soldier") τούςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") πεζοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of πεζός ("infanterist (army)") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")2 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός ("royal") ἀναδεδομένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of ἀναδίδωμι ("send up") [---]NA of _ (no translation available) αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") κ[....]ωνNA of _ (no translation available)
3 καὶcoordinator of καί ("and") ὅπλωνnoun.pl.neut.gen of ὅπλον ("shield, tool") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κnumeral κ ("with snaky locks") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
4 [---]ςNA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χώρανnoun.sg.fem.acc of χώρα ("land, country") δεκαρούρουςadjective.pl.masc.acc.pos of δεκάρουρος ("owner of ten arurae") καὶcoordinator of καί ("and") ἑπταρούρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φερομένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of φέρω ("carry, bear") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) συντάξειnoun.sg.fem.dat of σύνταξις ("subvention, salary") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
6 ναυκληρομαχίμουςnoun.pl.masc.acc of ναυκληρομάχιμος ("sailor in the fleet") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") NA of _ (no translation available) ποταμοῦnoun.sg.masc.gen of ποταμός ("river") στόλουnoun.sg.masc.gen of στόλος ("fleet") κρατεῖνinfinitive.pres.act of κρατέω ("be master") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
7 κατεσχήκασιverb.3.pl.pf.ind.act of κατέχω ("hold fast") [---]NA of _ (no translation available) κλήρωνnoun.pl.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἕωςpreposition ἕως ("until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἀνυπευθύνουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀνυπεύθυνος ("not liable to a").punctuation (not present in the original)
8 Ἀφι[.]σιNA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὀφειλομένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of ὀφείλω ("owe") λειτουργικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of λειτουργικός ("(days) of service in themple") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κnumeral κ ("with snaky locks") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original)
9 προστεταχ…NA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) κεκληρουχημένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of κληρουχέω ("obtain by allotment") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 ἱερὰνadjective.sg.fem.acc.pos of ἱερός ("holy") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") [---]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀφέσειnoun.sg.fem.dat of ἄφεσις ("letting go, release; sluice") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιβεβηκόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of ἐπιβαίνω ("go upon")
11 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βασιλικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of βασιλικός ("royal") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") πλείοναadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
12 καθηκούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") [---]NA of _ (no translation available) ἀποβάνταςparticiple.pl.aor.act.masc.acc of ἀποβαίνω ("step off from, leave; turn out") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") πλεονασμάτωνnoun.pl.neut.gen of πλεόνασμα ("superfluity") καὶcoordinator of καί ("and") participle.pl.aor.act.masc.acc of προσαγγέλλω (""announce"")
13 προσαγγείλανταςparticiple.pl.aor.act.masc.acc of προσαγγέλλω (""announce"") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") [---][.]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κnumeral κ ("with snaky locks") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
14 [---]NA of _ (no translation available) κρατεῖνinfinitive.pres.act of κρατέω ("be master") κυρίωςadverb of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
15 [---][.....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑποτεταγμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑποτάσσω ("place under, append")
16 [---]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀρετῆιnoun.sg.fem.dat of ἀρετή ("goodness, quality") [---][.]NA of _ (no translation available) κειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of κεῖμαι ("lie") βασιλικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of βασιλικός ("royal") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") προαιρεῖσθαιinfinitive.pres.mid of προαιρέω ("choose")
17 [---][.....]NA of _ (no translation available) ἐγλογῆιverb.3.sg.pres.ind.act of ἐγλγώισκω (no translation available) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") κώμαςnoun.pl.fem.acc of κώμη ("village") σκεπάζεινinfinitive.pres.act of σκεπάζω ("cover, shelter").punctuation (not present in the original)
18 [---]NA of _ (no translation available) ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἐνίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἔνιοι ("some")
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)