TM 79291
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16061
1 ἐντολὴnoun.sg.fem.nom of ἐντολή ("injunction, ordinance") Ἀρτεμᾶτο(ς)gen, person's name, reference to Artemas (TM Per 269245)2 Ἀρτεμιδώρο(υ)gen, father's name, reference to Artemidoros (TM Per 319808) μηνὸ(ς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεσορή ·punctuation (not present in the original)
3 Γαίωνιdat, person's name, reference to Gaion (TM Per 303550) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣α̣numeral λα ("intensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Πελαιᾶτιdat, person's name, reference to Pelaias (TM Per 303551)
4 Μαξίμουgen, father's name, reference to Maximus (TM Per 334138) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) Πετεῆσιdat, person's name, reference to Peteesis (TM Per 303552) Μάρ-gen, reference to Marcus (TM Per 334139)
5 κουgen, reference to Marcus (TM Per 334139) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) θεῶιnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σεῖτόν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῖτόν: noun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
6 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἱερακίωιdat, person's name, reference to Hierakios (TM Per 303553) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
7 ἐπίθεσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίθεσις ("setting on its base") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") κεραμίω(ν)noun.pl.neut.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47) πλήρηςadjective.sg.fem.nom.pos of πλήρης ("full of, in full").punctuation (not present in the original)
9 ╳NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)