TM 8069
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14598_1
1 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κ[οτ(υλ)](…)NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μ)]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 ἄλ(λης)indefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κοτ(ύλης)noun.sg.fem.gen of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
3 Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 305186) Απ̣numeral Οπ (1080)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ναυ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροnumeral ρο (170)
5 παιδα(ρίῳ)noun.sg.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙnumeral ? (90)
6 ἥλωνnoun.pl.masc.gen of ἧλος ("nail-head") ρκnumeral ρκ (120)
7 θρύ(ων)noun.pl.neut.gen of θρύον ("reed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξnumeral ρξ (160)
8 πελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξnumeral ρξ (160)
9 Περμά(μει)dat, person's name, reference to Permamis (TM Per 305187) σnumeral ς (200)
10 Ερα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξnumeral ρξ (160)
11 ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.neut.dat of ὁ ("the") αυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σπnumeral σπ (280)
12 Περμά(μει)dat, person's name, reference to Permamis (TM Per 305187) Αψnumeral Οψ (1700)
13 Τοτο(εῖ)dat, person's name, reference to Totoes (TM Per 305189) ρμnumeral ρμ (140)
14 Σκοπῆιdat, person's name, reference to Skopas (TM Per 305190) υnumeral υ (400)
15 θρύ(ων)noun.pl.neut.gen of θρύον ("reed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τκnumeral τκ (320)
sb.20.14598_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 παι̣{αι}[δα(ρίῳ)]noun.sg.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Πετενο[---]NA of _ (no translation available)
4 Περμά(μει)dat, person's name, reference to Permamis (TM Per 305187) σnumeral ς (200)
5 πηδα(λίου)noun.sg.neut.gen of πηδάλιον ("steering-paddle, rudder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρNA of _ (1001)
6 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) υοnumeral υο (470)
7 ⁄NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ΒNA of _ (2000)
8 (λοιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ΑNA of _ (1000)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)