TM 8235
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.1.100r
1 ὑπερανήλωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of ὑπεραναλίσκομαι ("overspend, exceed estimate, PCair. Zen.") κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original)2 εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") κομίζειverb.3.sg.pres.ind.act of κομίζω ("deliver, receive")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀωίλιαnoun.pl.neut.acc of ἀωίλιον ("cubic") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
4 καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") noun.sg.fem.acc of καταλλαγή (""exchange"")
5 καταλλαγὴνnoun.sg.fem.acc of καταλλαγή (""exchange"") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original)
6 τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ϛnumeral ϛ (6) ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original)
7 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
p.hib.1.100v
8 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου9 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιθnumeral ιθ (19) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παῶφι ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Παούτηςnom, person's name, reference to Paoutes (TM Per 11434)
10 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ____NA of _ (no translation available) σιτομέτρηςnoun.sg.masc.nom of σιτομέτρης ("grain measurer (official)") Ξάνθουgen, 's name, reference to Xanthos (TM Per 428358) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") εὐφράνοροςnoun.sg.masc.gen of εὐφράνωρ (no translation available)
11 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀντιπάτρουgen, person's name, reference to Antipatros (TM Per 5086) εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") reference to ὁ Ἀλεξάνδρου κλῆρος (TM Geo 3889: U20 - Alexandrou Kleros)
12 Ἀλεξάνδρουreference to ὁ Ἀλεξάνδρου κλῆρος (TM Geo 3889: U20 - Alexandrou Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιθnumeral ιθ (19) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ἀνατιεὺreference to Ἀνατιευ (TM Geo 8496: U20 - Anatieu)
13 κριθῶν?noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") λnumeral λ (30) πρ…NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") βᾶρινnoun.sg.fem.acc of βᾶρις ("flat-bottomed boat") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") noun.sg.masc.nom of κυβερνήτης (""skipper"")
14 κυβερνήτηςnoun.sg.masc.nom of κυβερνήτης (""skipper"") ____NA of _ (no translation available) ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor") ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)