TM 89280
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.9.425_1
1 ____NA of _ (no translation available) ἀνέγνωσταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κγnumeral κγ (23) Παχὼν [.]NA of _ (no translation available)2 Συμμάχωι ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official") ·punctuation (not present in the original) Πετοσῖρις κωμογραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe") Θμοιναυσίρεωςreference to Θμοιναυσιρις (TM Geo 3723: U20 - Thmoinausiris) ὑποτέταχενverb.3.sg.pf.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append")
3 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἴληφενverb.3.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") παρ’preposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀννόφριος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 Παχέους τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γεωργοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of γεωργέω ("to be a farmer") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Σελεύκου κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") βασιλικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of βασιλικός ("royal") δι’preposition διά ("through, because of") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
5 προεφέρετοverb.3.sg.impf.ind.mid of προφέρω ("produce") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") φερούσηιparticiple.sg.pres.act.fem.dat of φέρω ("carry, bear") νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night") ἐπελθόνταςparticiple.pl.aor.act.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") τινὰςindefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?")
6 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δηλούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit") κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
7 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ὠιχῆσθαιinfinitive.pf.mid of οἴχομαι ("go away") ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") κριθίνωνadjective.pl.masc.gen.pos of κρίθινος ("made of or from barley")
8 [...]NA of _ (no translation available) ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") συντάξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συντάσσω ("order") προνοηθῆναιinfinitive.aor.pass of προνοέω ("care or provide for") [..........]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.heid.9.425_2
9 ____NA of _ (no translation available) [.....][---]NA of _ (no translation available)10 ἄλληindefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other") ·punctuation (not present in the original) Στοτοήτης κωμογραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe") Τεβέτνοιreference to Τεβετνοι (TM Geo 2284: 00c - Tebetny) ὑποτέταχενverb.3.sg.pf.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
11 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἴληφενverb.3.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take") προσαγγελίαςnoun.sg.fem.gen of προσαγγελία ("charge, petition") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θεοφίλου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
12 Φιλώτου ἰδιώτουnoun.sg.masc.gen of ἰδιώτης ("private person") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπελθόνταςparticiple.pl.aor.act.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") τινὰςindefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice")
13 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σταθμὸνnoun.sg.masc.acc of σταθμόν ("weight") ὠιχῆσθαιinfinitive.pf.mid of οἴχομαι ("go away")
14 ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπογεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") συντάξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συντάσσω ("order") infinitive.aor.pass of προνοέω (""care or provide for"")
15 προνοηθῆναιinfinitive.aor.pass of προνοέω (""care or provide for"") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") αἴτιοιadjective.pl.masc.nom.pos of αἴτιος ("responsible, culpable") ?NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") τρόπουnoun.sg.masc.gen of τρόπος ("way, manner") ἀναζητηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἀναζητέω ("investigate") verb.3.pl.fut.ind.mid of τυγχάνω (""happen to be; obtain"")
16 τεύξονταιverb.3.pl.fut.ind.mid of τυγχάνω (""happen to be; obtain"") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προσήκειverb.3.sg.pres.ind.act of προσήκω ("to fit").punctuation (not present in the original) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)