TM 89283
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.9.428
1 ἀνέγνωσταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κγnumeral κγ (23) Παχὼν ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)2 Ἀσφεῖ ποταμοφύλακιnoun.sg.masc.dat of ποταμοφύλαξ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) Λεωνίδου ναυκλήρουnoun.sg.masc.gen of ναύκληρος ("shipping contractor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστορος
3 κερκούρουnoun.sg.masc.gen of κερκοῦρος ("light transport vessel") καὶcoordinator of καί ("and") Μάρωνος [.......]NA of _ (no translation available)
4 ἐπ’preposition ἐπί ("upon, on") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπίπλουnoun.sg.masc.gen of ἐπίπλοος ("soldier on a ship") δόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
5 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τῆιadverb of τῇ ("here") [.]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Φαρμοῦθι περὶpreposition περί ("about") ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") [....]NA of _ (no translation available)
6 ὁρμοῦντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὁρμάω ("set in motion") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατ’preposition κατά ("downwards, against") Ἀγκυρῶνreference to Ἀγκυρῶν πόλις (TM Geo 182: U20 - Ankyropolis (El-Hiba)) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
7 ὅρμουnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage") ἐπιθεμένουςparticiple.pl.aor.mid.masc.acc of ἐπιτίθημι ("lay, add") τινὰςindefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?") [.................]NA of _ (no translation available)
8 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προωνομασμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of προονομάζω ("mention before") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat") [...............]NA of _ (no translation available)
9 [........................................]NA of _ (no translation available)
10 ὠιχῆσθαιinfinitive.pf.mid of οἴχομαι ("go away") ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") λα[...............]NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
11 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διατίμησινnoun.sg.fem.acc of διατίμησις ("valuation") εἰςpreposition εἰς ("into") χαλκοῦadjective.sg.masc.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") κδnumeral κδ (24) [---]NA of _ (no translation available) με[.]ουNA of _ (no translation available) κατακαῦσαι?infinitive.aor.act of κατακαίω ("burn completely")
12 [..]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τάλαντα?noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") λ[.........................]NA of _ (no translation available)
13 των[...............]NA of _ (no translation available) noun.sg.fem.gen of ἀποκατάστασις (""restoration"")
14 ἀποκαταστάσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀποκατάστασις (""restoration"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λείαςnoun.sg.fem.gen of λεία ("flock; stolen property"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τοιούτουdemonstrative.sg.masc.gen of τοιοῦτος ("such as this") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not")
15 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present") γεγενημένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τόarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
16 ἐφορμεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἐφορμέω ("lie moored at or over against") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ναυτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ναυτικός ("of or for a ship") προφερομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προφέρω ("produce") μὴadverb of μή ("not") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") infinitive.pres.mid of δύναμαι (""to be able, can"")
16a δύνασθαιinfinitive.pres.mid of δύναμαι (""to be able, can"") καταπλεῦσαιinfinitive.aor.act of καταπλέω ("sail north") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ἀγκυρῶνreference to Ἀγκυρῶν πόλις (TM Geo 182: U20 - Ankyropolis (El-Hiba)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") [.]NA of _ (no translation available)
16b κλαπέντ[..]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
17 πάλινadverb of πάλιν ("back, again") δια[..]NA of _ (no translation available) κ[......]NA of _ (no translation available) φροντίσαιinfinitive.aor.act of φροντίζω ("consider, take care of")
18 [.]άζωNA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)