TM 9423
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.975
Μεχρ* κεnumeral κε (25) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τετάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Μεχὶρ πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάτη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκάδι: adjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σοκνοπαίουreference to ἡ Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήreference to ἡ Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) σου* τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλίδουreference to ἡ Ἡρακλίδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσ[ι]reference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νοείτου νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁ[μ]ολουγῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πα[ο]ῦςnom, person's name, reference to Paous (TM Per 306798) Παοῦτοςgen, father's name, reference to Paous (TM Per 335776) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πένδ̣ε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέντε: numeral πέντε ("five")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐλ]ὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετόπο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἀριστερο͂*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀριστερῷ: adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left") <τῇ>article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor γεγενεμένῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγενημένῃ: participle.sg.pf.mid.fem.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γυνὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναικὶ: noun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") Τεσενουφις*dat, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 306799) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀννωφρις*nom, father's name, reference to Onnophris (TM Per 306800) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") καστροκνημίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γαστροκνημίῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of γαστροκνήμιος (no translation available) <ἐ>κasterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξ: preposition ἐκ (""from out of"") ξ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξ: preposition ἐκ (""from out of"") ἀριστερο͂(ν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀριστερῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") γυρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρίου: noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑ[α]υτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συνγηνο͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγενοῦς: adjective.sg.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") Σαταβοὺς*nom, person's name, reference to Satabous (TM Per 306801) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρ[ι]έωςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 335777) ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [τ]ριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") κασ[τ]ροκ[νη]asterisk indicates error or non-standard form for the correct γαστροκνημίῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of γαστροκνήμιος ("no translation available") μίο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γαστροκνημίῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of γαστροκνήμιος ("no translation available") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιο͂(ν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεξιῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνῆ̣ρ̣σ̣θαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνῆρθαι: infinitive.pf.mid of συναίρω ("take up together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήρους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλλήλους: personal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") συνβίοσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβίωσιν: noun.sg.fem.acc of συμβίωσις ("marriage state"),punctuation (not present in the original) ἥτ[ι]ςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῖς: demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνε[σ]τήκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνέστηκε: verb.3.sg.pf.ind.act of συνίστημι ("support")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συνγραφὴ(ν)noun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κάasterisk indicates error or non-standard form for the correct γάμου: noun.sg.masc.gen of γάμος (""wedding"") μοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γάμου: noun.sg.masc.gen of γάμος (""wedding""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἀλλήλο[ι]ςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνκ[α]infinitive.fut.act of ἐγκαλέω (""accuse"") λεῖνinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω (""accuse"") μήδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλέσεινinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") περὶpreposition περί ("about") μη[δε]indefinite.sg.neut.gen of μηδείς (""no-one"") νὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς (""no-one"") ἁπ[λῶς]adverb of ἁπλόος ("single")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πράγ]μ̣α̣τ̣ο̣ς̣noun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ςNA of _ (no translation available) κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω (""receive"") πέχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω (""receive"") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Τεσεν[ο]ῦφιςnom, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 306799) τὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἣν: relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὀφίλη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") [αὐτῇ]demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πα[οῦς]nom, person's name, reference to Paous (TM Per 306798) φερνὴ[ν]noun.sg.fem.acc of φερνή ("dowry")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]ργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὰ̣article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παρά]noun.pl.neut.nom of παράφερνα (""bridal gift"") φερν[α]noun.pl.neut.nom of παράφερνα (""bridal gift"") [.........]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Τεσεν[ούφει]dat, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 306799) [.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)