TM 959
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59315_1
1 Πεκῦσιςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 3109) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Ἀρίστανδροςnom, person's name, reference to Aristandros (TM Per 1027) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") verb.1.sg.aor.subj.act of συνάγω (""bring together"")2 συναγάγωverb.1.sg.aor.subj.act of συνάγω (""bring together"") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φορολόγωιnoun.sg.masc of φορολόγωι (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") Αφnumeral Αφ (1500).punctuation (not present in the original) ἐπίστηιverb.2.sg.pres.ind.mid of ἐπίσταμαι ("know, be able to") δὲcoordinator of δέ ("but") ὅτιconjunction ὅτι ("that") συνελάλησάverb.1.sg.aor.ind.act of συλλαλέω ("talk with or together") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ρξnumeral ρξ (160) ὀβολοῦnoun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)") χαλκοῦadjective.sg.masc.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") στρατιωτῶνnoun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεωργεῖverb.3.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 2807) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κλήρουςnoun.pl.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δόξηιverb.2.sg.fut.ind.mid of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
4 γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write") ἐκείνωιdemonstrative.sg.masc.dat of ἐκεῖνος ("the person there") καὶcoordinator of καί ("and") συναντιλαβόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of συναντιλαμβάνω (no translation available) ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διαγράψαιinfinitive.aor.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ρξnumeral ρξ (160) ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") χαλκοῦνadjective.sg.masc.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") 1numeral ͵1 (11) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
5 Αφnumeral Αφ (1500) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") καθότιconjunction καθότι ("as") ἐπεχώρησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἐπιχωρέω ("surrender, concede").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") μὲνparticle μέν ("indeed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σησάμουnoun.sg.masc.gen of σήσαμος ("sesame plant") οὐadverb of οὐ ("not") βούλονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") διαστεῖλαιinfinitive.aor.act of διαστέλλω ("command")
6 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848) γράψηιverb.3.sg.aor.subj.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) σύνταξονverb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848)
7 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἐπιστείληιverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπιστέλλω ("send to") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") χειρισταῖςnoun.pl.masc.dat of χειριστής ("manager") μετρῆσαιinfinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") καθὸconjunction καθό ("in so far as, according as") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 2807) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαστολὴνnoun.sg.fem.acc of διαστολή ("distribution") διδῶιverb.3.sg.pres.subj.act of δίδωμι ("give").punctuation (not present in the original)
8 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original) Θῶυθ κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59315_2
Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)