TM 963
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59319_1
1 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 967) κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") σκnumeral σκ (220) ·punctuation (not present in the original) Χαριδήμουgen, person's name, reference to Charidemos (TM Per 3943)2 καυνάκαιnoun.pl.masc.nom of καυνάκης ("thick cloak") βnumeral β (2) πο…NA of _ (no translation available) μναῖnoun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)") λnumeral λ (30) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λζnumeral λζ (37) τριώβολονnoun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original)
3 χιτὼνnoun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear") γυναικεῖοςadjective.sg.masc.nom.pos of γυναικεῖος ("of or belonging to women") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) ποδείωνnoun.pl.neut.gen of ποδεῖον ("sock or legging, puttee") ζεῦγοςnoun.sg.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4) ·punctuation (not present in the original)
4 Κόνωνοςgen, person's name, reference to Konon (TM Per 2247) ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
5 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original) Δίου δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
6 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 967) κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") σκnumeral σκ (220) ·punctuation (not present in the original) Χαριδήμουgen, person's name, reference to Charidemos (TM Per 3943)
7 καυνάκαιnoun.pl.masc.nom of καυνάκης ("thick cloak") βnumeral β (2) πο…NA of _ (no translation available) μναῖnoun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)") λnumeral λ (30) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λζnumeral λζ (37) τριώβολονnoun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original)
8 χιτὼνnoun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear") γυναικεῖοςadjective.sg.masc.nom.pos of γυναικεῖος ("of or belonging to women") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ποδείωνnoun.pl.neut.gen of ποδεῖον ("sock or legging, puttee")
9 ζεῦγοςnoun.sg.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4) ·punctuation (not present in the original) Κόνωνοςgen, person's name, reference to Konon (TM Per 2247) ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59319_2
10 Πινδάρωιdat, person's name, reference to Pindaros (TM Per 3264).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)