TM 97345
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.26.16347_1
1 [---][.](…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---]μ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμα…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [κ(ερατι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]?NA of _ (11/2)
3 [---]ους̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ό̣(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α???? (11/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
5 [---][.]ηςNA of _ (no translation available) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ???? (221/2)
6 [---][.]NA of _ (no translation available) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
7 [---][.]τ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβδ´ (221/4)
8 [---]ουNA of _ (no translation available) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ????δ´ (41/21/4)
9 [---](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η???? (81/2)
10 [---](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α???? (11/2)
11 [---]NA of _ (no translation available) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral αδ´ (11/4)
12 [---]NA of _ (no translation available) κ̣(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6)
13 [---]NA of _ (no translation available) [κ(εράτια)]noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ????δ´ (1/21/4)
14 [---]NA of _ (no translation available) [κ(εράτια)]noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α???? (11/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
sb.26.16347_2
15 [|slanting-stroke|]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ι᾿preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡ̣ρακλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παθητ(οῦ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατητοῦ?: noun.sg.masc.gen of πατητής ("one who treads")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
16 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δ̣ι̣᾿preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡραίδος Ἰ̣σ̣α̣κ(ίου) χρυσώνουnoun.sg.masc.gen of χρυσώνης ("financial officer") νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δδ´ (41/4)
17 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδοσί(ου) Μ̣αρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδ(ώρου) Μηνᾶ νοταρ̣(ίου)noun.sg.masc.gen of νοτάριος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛδ´ (61/4)
19 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεο̣δ̣ώ̣ρ(ου) Ἀκέστο(υ) ῥάπτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥάπτου: noun.sg.masc.gen of ῥάπτης ("tailor") κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
20 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεο̣δ̣(ώρου) Κο̣σ̣μᾶ νοταρ(ίου)noun.sg.masc.gen of νοτάριος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ???? (41/2)
21 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδ(ώρου) Πκαλασ̣ί̣ρ[ι]ο(ς) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ????δ´ (91/21/4)
22 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοφίλ(ου) Μαρκωκᾶ κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral εδ´ (51/4)
23 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδ(ώρου) Ἀθηνᾶ κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη????δ´ (181/21/4)
24 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδοσί(ου) Κυ̣ρια̣κο̣ῦ̣ παιδ(ίου)noun.sg.neut.gen of παιδίον ("child, slave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
25 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδότου̣ Θω̣μᾶ νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) κ(ερατίου)noun.sg.masc.gen of κερατίας ("carat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
26 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι’preposition διά ("through, because of") Ἰω\ά/ν ⟦[.]⟧νου Ψ̣ιαβ κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιηδ´ (181/4)
27 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰσ̣ὰκ πρεσ̣(βυτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοι(βάμμωνος) νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἴσακο(ς) Βίκτο(ρος) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ???? (41/2)
29 ⟦|slanting-stroke|⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δι᾿⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἰωάννου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ἀδε̣λ̣(φοῦ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦κ(εράτια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ⟧NA of _ (41/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
30 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωά(ννου) Τεβρατ(…)* νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β????δ´ (21/21/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰω[..][---]NA of _ (no translation available) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ???? (31/2)
sb.26.16347_3
32 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωάννου̣ [..][---]NA of _ (no translation available)33 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ̣(ηρονόμου)noun.sg.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) Φλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛNA of _ (16)
34 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωά(ννου) πρ̣\ε̣/σπ(υτέρου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβυτέρου: adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ηραρκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδNA of _ (14)
35 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωάνν̣ου Θηβαίδ(ος) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ????δ´ (61/21/4)
36 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰακό(βου) Καλάθ(ου) πιθη̣κ(ιάρχου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιττακιάρχου?: noun.sg.masc.gen of πιττακιάρχης ("head of a pittakion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(εράτιον)noun.sg.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (1)
37 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ηρονόμου)noun.sg.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰωάννου Πτήρ(ου) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ???? (141/2)
38 ⟦δι᾿⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἰωά(ννου)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ῥάπτου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦κ(εράτια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦η⟧NA of _ (81/4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 δ̣ι̣᾿preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰ̣ακκώ̣β̣ου Ἰσαρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ???? (31/2)
40 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰακώβου χρυσ(οχόου)noun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
41 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωά(ννου) Μελᾶ κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
42 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωά(ννου) ὁ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") κελαρ(ίτης)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελαρίτου: noun.sg.masc.gen of κελάριτος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβ̣numeral κβδ´ (221/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
43 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰούσ̣του νοταρ(ίου)noun.sg.masc.gen of νοτάριος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβδ´ (221/4)
44 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἴσακο(ς) Ψωκε νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣β̣numeral κβδ´ (221/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰωσηφ(ίου) διακ(όνου)noun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
46 δι᾿preposition διά ("through, because of") Ἰακκόβο(υ) Ἀλάμ(μωνος) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣θ̣numeral ιθ (19)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)