TM 10327
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.isid.119
1 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Gemellion (alias Gemellus) (TM Per 242150) Γεμελλίωνnom, person's name, reference to Gemellion (alias Gemellus) (TM Per 242150) καὶcoordinator of καί ("and") Πασιγένηςnom, person's name, reference to Pasigenes (TM Per 242151) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine")2 Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 127492) Αὐρη(λίῳ)dat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 41755) Ἰσιδώρῳdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 41755) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 127498) γεωργῷnoun.sg.masc.dat of γεωργός ("farmer") χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 ἀπεσχον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέσχομεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
4 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") περιγενομένωνparticiple.pl.aor.mid.neut.gen of περιγίγνομαι ("to be superior to, to survive") γενημάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐγεώρ-verb.2.sg.aor.ind.act of γεωργέω (""to be a farmer"")
5 γησαςverb.2.sg.aor.ind.act of γεωργέω (""to be a farmer"") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") περὶpreposition περί ("about") ὁριδικτίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁριοδεικτίαν: noun.sg.fem.acc of ὁριοδεικτία ("district") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
6 ἐνpreposition ἐν ("in") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") Παμμαρὲςreference to τόπος Παμμαρες λεγόμενος (TM Geo 1576: 00a - Pammares Topos) λεγο(μένῳ)participle.sg.pres.mid.masc.dat of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand")
7 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλυθ(ότος)participle.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full"),punctuation (not present in the original)
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολογήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
9 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Γαλερίου
10 Οὐαλερίου Μαξιμιανοῦ Σεβαστοῦ τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ηnumeral η (8)
11 καὶcoordinator of καί ("and") Γαλερίου Οὐαλερίου Μαξιμίνου Σεβαστοῦ
12 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) Μεχεὶρ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 127492) ἔγρα(ψα)verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὅλαadjective.pl.neut.acc.pos of ὅλος ("whole").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)