TM 110132
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sijp.9_d
1 Ὡρίων Ὀννώφρ̣[ει] [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τ[....]NA of _ (no translation available)
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κε̣ι̣βαριάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κιβαριάτου: noun.sg.masc.gen of κιβαριάτης ("cibariates (militarty)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[....]NA of _ (no translation available)
4 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") οὔπο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὔπω: adverb of οὔπω ("not yet") πέπρ[ακα]verb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available)
5 κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley").punctuation (not present in the original) ἔλαβονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") δύ[ο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρτά]-noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"")
6 β̣αςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"") καὶcoordinator of καί ("and") ἔβαλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔβαλον: verb.3.pl.aor.ind.act of βάλλω ("throw, cast") αὐτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὰς: demonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπά̣[νω]preposition ἐπάνω ("above")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.fem.gen of ἄλλος ("other") (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original) ἔχω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρα[.]NA of _ (no translation available)
8 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνετείλωverb.2.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω ("authorize, order") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἄσπασαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
9 Σαραπάμμωνα καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σός ("your")
10 πάντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντας: indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) κ̣ομ̣σ̣ῶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κομψῶς: adverb of κομψός ("nice, refined, gentlemanly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
11 α̣ἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
12 ἔρρ[ωσο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)