TM 11188
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fouad.29
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 248623) Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 248623) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσινοίτουreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακ(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 337933) Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 337933) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 337934) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
3 Θαισᾶτοςgen, mother's name, reference to Taisas (TM Per 337935) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βακχιάδοςreference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)).punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") ὀλίγωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὀλίγος ("little, few")
4 τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σατύρουgen, person's name, reference to Satyros (TM Per 337936) περὶpreposition περί ("about") δυσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δυσμὴν: noun.sg.fem.acc of δυσμή (""west"")
5 μη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δυσμὴν: noun.sg.fem.acc of δυσμή (""west"") ἡλίουnoun.sg.masc.gen of ἥλιος ("sun") ἐξελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γεμίσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεμίσαι: infinitive.aor.act of γεμίζω ("fill full of") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") εἰςpreposition εἰς ("into") πεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιεῖν: infinitive.aor.act of πίνω ("drink"),punctuation (not present in the original)
6 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προκειμένῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") νειλιαῖονadjective.sg.neut.acc.pos of νειλιαῖος (no translation available) ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water")
7 μὴadverb of μή ("not") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἀλ̣λ̣ὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μακρόθενadverb of μακρόθεν (no translation available) γεμίζεσθαιinfinitive.pres.mid of γεμίζω ("fill full of") ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣η̣-noun.pl.fem.gen of πηγή (""source,fountain"")
8 γῶνnoun.pl.fem.gen of πηγή (""source,fountain""),punctuation (not present in the original) ἔνι̣ο̣ι̣adjective.pl.masc.nom.pos of ἔνιοι ("some")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village"),punctuation (not present in the original) οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀγνοῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγνοέω ("ignore"),punctuation (not present in the original)
9 λογοποιούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of λογοποιέω ("write, compose") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτούςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself"),punctuation (not present in the original) ῥίψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ῥίπτω ("throw, cast, hurl")
10 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") λίθονnoun.sg.masc.acc of λίθος ("stone"),punctuation (not present in the original) τραυματίαιοςadjective.sg.masc.nom.pos of τραυματιαῖος ("wounded") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μακρόθενadverb of μακρόθεν (no translation available) στήκωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of στήκω ("stand"),punctuation (not present in the original) ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κεφα-noun.sg.fem.gen of κεφαλή (""head"")
12 λῆςnoun.sg.fem.gen of κεφαλή (""head"").punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίδιαnoun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition") καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
13 ἐνpreposition ἐν ("in") καταχωρισμῷnoun.sg.masc.dat of καταχωρισμός ("registration") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνμάρτυραnoun.pl.neut.acc of ἐνμάρτυς (no translation available)
14 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μένιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μένειν: infinitive.pres.act of μένω ("stay") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φανησομένουςparticiple.pl.fut.mid.masc.acc of φανάω ("bring to light, cause to appear")
15 αἰτίουςadjective.pl.masc.acc.pos of αἴτιος ("responsible, culpable").punctuation (not present in the original)
16 διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Μάρκου Αὐρηλί[ου] Σεουήρου Ἀλεξάνδρου
18 Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Θώθ θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)