TM 11898
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.1.7
1 μηνὸ(ς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νέου Σεβαστοῦ ϛnumeral ϛ (6)
2 ____NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Γαίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
3 Γερμανικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Νέου Σεβαστοῦ ἕκτ̣ῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἕκτος ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐνpreposition ἐν ("in") Θεαδελφείᾳreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδο̣ςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογε̣ῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἄρε̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Areios (TM Per 23503)
6 Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 338470) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") τρι̣ῶ̣ν̣numeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") πήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δεξιῶιadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") Ταφαυνῆιdat, person's name, reference to Tahaunes (TM Per 338472) Ἁρθώτουgen, father's name, reference to Harthotes (TM Per 25291)
8 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") κρό-noun.sg.masc.acc of κρόταφος (""side of the forehead"")
9 ταφονnoun.sg.masc.acc of κρόταφος (""side of the forehead"") δεξιὸνadjective.sg.masc.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Αὐ̣ν̣είουςgen, person's name, reference to Haunes (TM Per 311523)
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρθώτουgen, father's name, reference to Harthotes (TM Per 338462) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") δύοnumeral δύο ("two") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
11 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀφρὺνnoun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστεράνadjective.sg.fem.acc.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐ-demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
12 τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀγδοήκ̣[οντα]numeral ὀγδοήκοντα ("eighty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὤφειλενverb.3.sg.impf.ind.act of ὀφείλω ("owe") ἥarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") Ταφαυνῆςnom, person's name, reference to Tahaunes (TM Per 338472) σ̣ὺ̣ν̣preposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
14 ἑατῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτῆς: personal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἁρπατ̣ο̣θ̣οῆιdat, person's name, reference to Harpatothes (TM Per 338477),punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") τετελεύ-verb.3.sg.pf.ind.act of τελευτάω (""finish, die"")
15 τηκενverb.3.sg.pf.ind.act of τελευτάω (""finish, die""),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀρείουgen, person's name, reference to Areios (TM Per 23503) πατρεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρὶ: noun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Διδύ[μῳ]dat, person's name, reference to Didymos (TM Per 338478)
16 Εὐηνείουgen, father's name, reference to Eueneios (TM Per 338471),punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τετελεύτηκενverb.3.sg.pf.ind.act of τελευτάω ("finish, die"),punctuation (not present in the original)
17 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συνγραφὰςnoun.pl.fem.acc of συνγραφή ("contract") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) μί̣α̣νnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὲ̣ν̣particle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 παραμονῆςnoun.sg.fem.gen of παραμονή ("obligation to continue in service; storage (of wine)") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty"),punctuation (not present in the original)
19 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἑτέρανindefinite.sg.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)") δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan") πα̣[.......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty"),punctuation (not present in the original) ἀμφοτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀμφότερος ("both") δὲcoordinator of δέ ("but")
21 τελειωθείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of τελειόω ("finish off") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γραφίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφείου: noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
22 ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἔνπρ̣ο̣σ̣θενpreposition ἔμπροσθεν ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνα-verb.3.sg.pf.ind.act of ἀναδίδωμι (""send up"")
23 δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀναδίδωμι (""send up"") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἄρει[ο]ςnom, person's name, reference to Areios (TM Per 23503) τ̣ῆ̣ι̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣α̣φ̣α̣υ̣ν̣ῆ̣ι̣dat, person's name, reference to Tahaunes (TM Per 338472)
24 εἰςpreposition εἰς ("into") ἀθέτησιν̣noun.sg.fem.acc of ἀθέτησις ("cancellation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀκύρωσινnoun.sg.fem.acc of ἀκύρωσις ("cancelling") καὶcoordinator of καί ("and")
25 μὴadverb of μή ("not") ἐγκαλέσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλέσειν: infinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπελεύσα̣σ̣θ̣α̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελεύσεσθαι: infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 μήτεcoordinator of μήτε ("and not") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἄρειονacc, person's name, reference to Areios (TM Per 23503) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
27 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μη[.............]NA of _ (no translation available)
28 Ταφαυνῆνacc, person's name, reference to Tahaunes (TM Per 338472) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρα[μονῆς]noun.sg.fem.gen of παραμονή ("obligation to continue in service; storage (of wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
29 μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέσχηκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive") κ̣α̣θ̣[ὼς]adverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about") ἑτέρουindefinite.sg.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other")
31 πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἐγγράπτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔγγραπτος ("written") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος ("unwritten")
32 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔνπροσθενpreposition ἔμπροσθεν ("before") χρόν̣ωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣έ̣χ̣ρ̣ι̣preposition μέχρι ("as far as, until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one") ·punctuation (not present in the original)
34 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπέλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐγκαλέσηιverb.3.sg.aor.subj.act of ἐγκαλέω ("accuse"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἔφο̣δοςnoun.sg.fem.nom of ἔφοδος ("policeman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄκ̣υρ̣ο̣ςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ὑπογραφεὺςnoun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρείουgen, person's name, reference to Areios (TM Per 23503) Μυσθα̣ρίω̣ν̣nom, person's name, reference to Mystharion (TM Per 28116)
36 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle").punctuation (not present in the original)
37 Ἄρειοςnom, person's name, reference to Areios (TM Per 23503) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 338470) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπέχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
38 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταφαυνήουςgen, person's name, reference to Tahaunes (TM Per 338472) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἁρθώτ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Harthotes (TM Per 25291)
39 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀγδοήκον-numeral ὀγδοήκοντα (""eighty"")
40 ταnumeral ὀγδοήκοντα (""eighty"") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνκαλῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνκαλεῖν: infinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse") μή-coordinator of μήτε (""and not"")
41 τεcoordinator of μήτε (""and not"") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περὶ: preposition περί ("about") ἐνγράπτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνγραπτος ("written")
42 καὶcoordinator of καί ("and") ἀγράπτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραπτος ("unwritten") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔνπροσθ̣ενpreposition ἔμπροσθεν ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
43 χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεσ̣τ̣ώ̣σ̣η̣ς̣participle.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκ̣ε̣ι̣τ̣α̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔ̣γ̣ρ̣α̣ψε̣ν̣verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Μυσθαρί̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Mystharion (TM Per 28116) [.......]NA of _ (no translation available)
46 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδένα̣ι̣infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γρ]ά̣μ̣μ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
47 Ταφαυνῆςnom, person's name, reference to Tahaunes (TM Per 338472) Ἁρθώτουgen, father's name, reference to Harthotes (TM Per 25291) μ[ετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
48 υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐνῆςnom, person's name, reference to Haunes (TM Per 311523) Ἁ̣ρθ̣ώ̣τ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Harthotes (TM Per 338462) γέ[γονε]verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
49 εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποχήnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") α[ὐτῶ]νdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
50 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 338473) Ἀλκίμουgen, father's name, reference to Alkimos (TM Per 338474) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know")
51 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice") Γαίου
52 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νέ(ου) Σεβ(αστοῦ) ϛnumeral ϛ (6)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)