TM 12563
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.2.36
1 Ἀλεξᾶςnom, person's name, reference to Alexas (TM Per 252669) Ὡρίωνοςnom, father's name, reference to Herieus (TM Per 311705) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀφροδισίουgen, grandfather's name, reference to Aphrodisios (TM Per 311706) ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Θεαδελφείαςreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μ̣ισ-noun.sg.masc.nom of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"")
3 θωτ̣[ὴς]noun.sg.masc.nom of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"") φοινικῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove") Παμήνιο̣ς̣
4 Ἑλένηςgen, person's name, reference to Helene (TM Per 252671) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 311707) ἀρούρ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ὀγδόουadjective.sg.neut.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") Ἥ[ρ]ωνιdat, person's name, reference to Heron (TM Per 255135)
6 Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 313055) νυνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νυνὶ: adverb of νυνί ("now") μισθωτῇnoun.sg.masc.dat of μισθωτής ("one who pays rent, tenant") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 προκιμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") φοινικῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
8 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐπά̣ναγκονadjective.sg.fem.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνοικοδομὴνnoun.sg.fem.acc of ἀνοικοδομή ("rebuilding, restoration")
9 ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δηλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of δηλόω ("make visible or manifest, show") φοινι-noun.sg.masc.gen of φοινικών (""palm-grove"")
10 κῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών (""palm-grove"") πλαστῶνnoun.pl.fem.gen of πλαστή ("mud-wall, enclosure") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
11 ἀπηρτισμέ̣[ν]α̣ςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπαρτίζω ("make even")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεσορὴ ἐννεα-adjective.sg.fem.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος (""mineteenth"")
12 καιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος (""mineteenth"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
13 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") τότεadverb of τότε ("at that time") μεμισθῶσθαίinfinitive.pf.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
14 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) Ἀλεξᾶςnom, person's name, reference to Alexas (TM Per 252669) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀφρ(ΰι)noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 εἰκονίσθηverb.3.sg.aor.ind.pass of εἰκονίζω ("provide an image, copy") διὰpreposition διά ("through, because of") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 252673) νομογ(ράφου)noun.sg.masc.gen of νομογράφος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
16 σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Αὐτοκράτορος Καίσαρος
17 Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβ(αστοῦ)
18 Εὐσεβοῦς Ἐπεὶφ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)