TM 12570
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.3.131_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second") Αὐτοκράτορο-2 ς Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ
3 Σεβαστοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Δύστρου δευ-adjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος (""second"")
4 τέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος (""second"") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month"),punctuation (not present in the original) Τῦβι κβ̣numeral κβ (22)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Θεα-reference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit))
5 δελ̣φείᾳreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστο̣υreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμο-verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
7 λογοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") Διόσ̣κο̣ρ̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 313055) Ἡρακλεί̣δο̣υgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 313057)
8 Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣[τ]ῶ̣ν̣noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τεσσ̣α̣ρ̣άκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἄ̣ση̣μ̣οςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τ̣ούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Σα̣[ρ]απ[ιὰ]ςnom, person's name, reference to Sarapias (TM Per 128826)
11 Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 128827) Περσίν̣ηreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
12 τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") πέντεnumeral πέντε ("five") φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole")
13 χίλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χείλει: noun.sg.neut.dat of χεῖλος ("lip") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἄνωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄνω: adverb of ἄνω ("upwards") ἐγ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and")
14 οὐλὴι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἀσ̣τ̣ρ̣ά̣γα̣λονnoun.sg.masc.acc of ἀστράγαλος ("knuckel bone, heel, wrist, dice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]ο̣δ̣ὸςnoun.sg.masc.gen of πούς ("foot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἀριστεροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀριστερός ("left") μετ̣ὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[υ]ρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
16 προγεγραμμένο̣υ̣participle.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣ι̣ο̣σ̣κ̣ό̣ρ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 313055),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two")
17 ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἔνγυοιnoun.pl.masc.nom of ἔνγυος (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full"),punctuation (not present in the original)
18 Λεωνίδηιdat, person's name, reference to Leonides (TM Per 128828) Ἡρώ̣δ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Herodes (TM Per 128829) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐ̣τῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 πεντήκοντ̣α̣numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλῆ̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλῇ: verb.3.sg.pres.subj.act of οὐλέω ("wound scarred over, scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντικνη-noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον (""shin"")
20 μίωιnoun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον (""shin"") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ἔ̣χε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") α̣ὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") ἔντοκο̣ν̣adjective.sg.fem.acc.pos of ἔντοκος ("with interest included")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ[γυρίου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δρ]α-noun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
22 χμὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)"") εἴ̣κ̣οσ[ι]numeral εἴκοσι ("twenty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὀ]κτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
23 π̣υ̣ρ̣[οῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣τ̣[ά]β̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἡμίσ̣ο̣υ̣ς̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δω]-adjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος (""twelfth"")
24 δεκ̣ά̣τουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος (""twelfth"") [μέτρῳ]noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ρ̣ό̣μ̣ῳ̣noun.sg.masc.dat of δρόμος ("temple avenue")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ε̣-adjective.sg.masc.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"")
25 τραχοινίκῳadjective.sg.masc.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"") κ̣ώ̣(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄλ̣-indefinite.pl.fem.gen of ἄλλος (""other"")
26 λωνindefinite.pl.fem.gen of ἄλλος (""other"") ἀπόδοσι̣νnoun.sg.fem.acc of ἀπόδοσις ("giving back, retrun")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποησάσθω̣σ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιησάσθωσαν: verb.3.pl.aor.imp.mid of ποιέω (""make, do"")
27 [αν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιησάσθωσαν: verb.3.pl.aor.imp.mid of ποιέω (""make, do"") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Λε-dat, reference to Leonides (TM Per 128828)
28 [ωνί]δ̣η̣ι̣dat, reference to Leonides (TM Per 128828) ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[η]νὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣αῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
29 [νεστῶτος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") [δευτέρου]adjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτου]ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oslo.3.131_2
[ὁμολ(ογία)]noun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Διοσκόρου]gen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 313055) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γυν(αικὸς)]noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣[ρὸ]ς̣preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Λεω]ν̣ί̣δ̣(ην)acc, person's name, reference to Leonides (TM Per 128828) Ἡρώδ(ου)gen, father's name, reference to Herodes (TM Per 128829) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)