TM 128700
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.jena.2.19_1
1 [---][.......]?NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") [..][---]NA of _ (no translation available)
3 ο(ὕτως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ν̣[ότ(ου)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [βάϊ(α)]noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]δ̣numeral ιδ???? (141/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 βο̣ρ̣(ρᾶ) β̣ά̣ϊ̣(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣η̣numeral ιη????δ´ (181/21/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 ἀπη̣λ̣(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ά̣ϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) [..][---]NA of _ (no translation available)
7 λιβ̣(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γί(νεται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἄμμ(ατα)]noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]ζ̣numeral κζ (27)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [..][---]NA of _ (no translation available)
9 [...][---]NA of _ (no translation available) [μ]έ̣τ̣ρ̣(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [...][---]NA of _ (no translation available)
10 [.]NA of _ (no translation available) ν̣ό̣τ̣(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϊδnumeral ϊδ (14) γ̣|slanting-stroke||slanting-stroke|NA of _ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [.]NA of _ (no translation available) βορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϊγnumeral ϊγ (13) ϊζ̣numeral ϊζ????δ´ (171/21/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϊηnumeral ϊη (18) σμβnumeral σμβ???? (2421/2)
13 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϊζnumeral ϊζ???? (171/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [γί(νεται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἄμ]μ̣(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξ̣numeral ξ????δ´ (601/21/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἄ̣[λ]λ̣(η)indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτ̣ρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερ[ίδ(ος)]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") γnumeral γ ("three, third, thrice")
17 β̣ορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δnumeral δ????δ´ (41/21/4)
18 ἀπηλ̣(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ???? (41/2) ιδnumeral ιδδ´ (141/4)
19 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) [γ]ί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμ(ματα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ???? (31/2)
20 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμ(μα)noun.sg.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 γ̣ί̣(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙαnumeral ?α???? (911/2) (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣μ̣(ματα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κζnumeral κζ???? (271/2)
22 μέτ̣ρ̣(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣ρίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁτρήο̣υ̣ςreference to μερὶς Ἁτρηους (TM Geo 13314: Hatreous Meris)
23 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κβnumeral κβ???? (221/2) κ̣βnumeral κβ???? (221/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 βορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ???? (221/2) κ̣βnumeral κβγ (221/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ἀπ̣ηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ???? (221/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φβnumeral φβ???? (5021/2)
26 λ̣ι̣β̣(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβϛ´ (221/6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμ(ματα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣κ̣ε̣numeral ρκε????η´ (1251/21/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμα̣τ̣α̣noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]δ̣?̣?̣NA of _ (31/21/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμπ̣έ̣λ(ῳ)noun.sg.fem.dat of ἄμπελος ("vine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 ⟦μ̣έ̣τ̣ρ(ησις)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[......]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
30 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣λαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") συκα(μινεῶν)noun.pl.fem.gen of συκαμινέα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 ἐ̣κ̣τ̣ὸς̣preposition ἐκτός ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 ν̣[ό]τ̣(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ά̣ι̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
33 β̣ο̣ρ(ρᾶ) β̣ά̣ι̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
34 ἀ̣π̣ηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣α̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
35 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀφ’preposition ἀπό ("from") (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") χ[έ]ρ̣σ̣ῳ̣noun.sg.fem.dat of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣[μμ(ατα)]noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
36 λοιπ(ὰ)adjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἄμμ(ατα)]noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
p.jena.2.19_2
37 [---][.]νNA of _ (no translation available) μερίδ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φοι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...][---]NA of _ (no translation available)
38 ο(ὕτως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
39 [νότ(ου)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣άι(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ⟦τξ̣β⟧NA of _ (362)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τξδnumeral τξδ (364)
40 [β]ο̣ρ̣(ρᾶ) β̣ά̣ι(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄ̣μ̣(ματα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙαnumeral ?α (91)
41 ἀπη̣λ̣(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάι(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 λιβ̣(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάι(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]εNA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
43 χ̣έρ(σου)verb.3.sg.impf.ind.act of χερσόω ("make into dry land, to be left dry")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") συκαμ(ινεῶν)noun.pl.fem.gen of συκαμινέα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
44 χέρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χ̣ε̣ί̣λουςnoun.sg.neut.gen of χεῖλος ("lip")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διώρυ̣γ̣οςnoun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54)
46 βορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54) \γί(νεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἄμμ(ατα)/noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \κ̣ζ/numeral κζ (27/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
47 [ἀ]π̣ηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
48 λ̣[ι]β̣(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
49 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [......]τ̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
50 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βά̣ι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9)
51 βορ(ρᾶ) βα̣ί(α)noun.sg.fem.nom of βαία ("nurse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \π̣α/numeral πα (81/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
52 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣άι̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9) \γί(νεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἄμμ(ατα)/noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \κ/numeral κ ("with snaky locks")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \δ´/numeral δ´ (1/4/)
53 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
54 ἀ̣φ̣’preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣έρσ̣(ῳ)noun.sg.fem.dat of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δδ´ (41/4)
55 λοιπ(ὰ)adjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
56 ⟦τ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μέτρησ(ις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
57 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") συκαμινεῶνnoun.pl.fem.gen of συκαμινέα (no translation available) ἐντ̣ὸς̣preposition ἐντός ("within")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
58 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τοίχωνnoun.pl.masc.gen of τοῖχος ("wall")
59 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) δnumeral δ???? (41/2)
60 βορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) θnumeral θ (9)
61 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣[ά]ι̣(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) \γί(νεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἄμμ(ατα)/noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \[ι?]/numeral ι (10/)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
62 λ[ιβ](ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣άι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
63 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
64 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
65 νό̣τ̣(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ά̣ι(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
66 βορ(ρᾶ) β̣ά̣ι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣θnumeral κθ (29)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
67 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δNA of _ (41) [..]NA of _ (no translation available)
68 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζδ´ (71/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
69 γ̣ί̣(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣[μμ(ατα)]noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available)
70 [---]NA of _ (no translation available)
p.jena.2.19_3
71 |̣c̣ḥịṛḥọ|̣☧̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρησ(ις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλῶτοςreference to μερὶς Ἀπόλλωτος (TM Geo 13313: Apollotos Meris) [..]ϩεNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
72 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛ̣numeral κϛγ (261/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κϛnumeral κϛ????γ (261/21/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
73 βορ(ρᾶ) κζnumeral κζγ (271/3) ϛNA of _ (61/31/12)
74 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[.]⟧ϛNA of _ (161/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ροβnumeral ροβ (172) ⟦γ|slanting-stroke||slanting-stroke|⟧NA of _ (1/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
75 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ϛnumeral ϛ???? (61/2) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43)
76 ἄλλ(η)indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
77 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κδ´ (201/4) κnumeral κγιβ´ (201/31/12)
78 βορ(ρᾶ) βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ????ιβ´ (201/21/12) ϊζnumeral ϊζδ´ (171/4)
79 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϊηnumeral ϊη (18) τνβnumeral τνβ (352)
80 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ???? (161/2) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμ(ματα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πηnumeral πη ("somewhere, anywhere")
81 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμ(ματα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλαnumeral ρλα (131) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
82 μ̣[έ]τ̣ρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μίνουreference to μερὶς Μίνου Ἰσιδώρου (TM Geo 13319: Minou Isidorou Meris) Ἰσιδ(ώρου)reference to μερὶς Μίνου Ἰσιδώρου (TM Geo 13319: Minou Isidorou Meris) ἐνpreposition ἐν ("in") μέσ(ῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
83 ο(ὕτως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
84 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
85 βορ(ρᾶ) βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) \ρξε/numeral ρξε (165/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
86 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μαδ´ (411/4)
87 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[.]⟧ηnumeral η (18)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κουφ(ίζεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of κουφίζω ("to lighten, to relieve")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(α)noun.sg.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α???? (11/2)
88 λοι̣π(ὰ)adjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ????δ´ (391/21/4)
89 ἄλλ(η)indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωρ(ίου)noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐγγὺςadverb of ἐγγύς ("near") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πωμαρ(ίου)noun.sg.neut.gen of πωμάριον ("pomarium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
90 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]αnumeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϊδnumeral ϊδ???? (141/2) ρπϛnumeral ρπϛ (186)
91 βορ(ρᾶ) β̣ά̣ϊ̣(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ι]ηnumeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιβnumeral ιβ????γ (121/21/3) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛ̣numeral μϛ???? (461/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
92 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βά̣ϊ̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣βnumeral symbol for 2/3 (122/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
93 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βά̣ϊ̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣γnumeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
94 [ἄλ]λ̣(η)indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(αὐτοῦ)]demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣ωρ(ίου)noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγγὺςadverb of ἐγγύς ("near") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") [...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
95 νότ̣[(ου)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣άϊ(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (11/3) [..]NA of _ (21/3) ἄ̣λλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available)
96 βορ̣(ρᾶ) βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (11/3) [[---]][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣ά̣ι̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]α̣?NA of _ (11/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
97 βορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
98 ἀ̣πηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βά̣ϊ(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]?NA of _ (11/21/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]δ´NA of _ (31/4) ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣ά̣ι̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]?̣?̣NA of _ (11/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
99 λ̣ι̣β̣[(ὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ά̣ϊ̣(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εNA of _ (56) ϊ̣βnumeral ϊβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί[(ως?)]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
100 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄ̣μμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρκ̣βnumeral ρκβδ´ (1221/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \ϙ̣ε/numeral ?ε???? (951/2/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \[....]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
101 μ̣[έ]τ̣ρ̣(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣[ρ]ί̣δ̣(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) Σαρα̣πί(ωνος)reference to μερὶς Μίνου Σαραπίωνος? (TM Geo 13320: U15 - Minou Sarapionos Meris (?))
102 ν̣ό̣τ̣(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣[άϊ(α)]noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
103 [β]ο̣ρ̣(ρᾶ) β̣[άϊ(α)]noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
104 ἀ̣[π]η̣λ̣(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [βάϊ(α)]noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) ι̣βnumeral ιβ???? (121/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρο̣η̣NA of _ (178)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
105 λ̣ι̣β̣[(ὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ά̣ϊ̣(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) γ̣ί̣(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]βNA of _ (no translation available)
106 (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣μ̣(ματα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") ἐ̣ν̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
107 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available)
108 καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ???? (61/2)
109 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣λ̣α̣μ̣(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]τ̣ηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φ̣ο̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
110 [....]κNA of _ (no translation available)
p.jena.2.19_4
111 [μέτ]ρ̣(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χέρσ(ου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
112 [νότ(ου)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣ά̣ϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρ̣ι̣θ̣numeral ριθ (119)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
113 [βορ](ρᾶ) βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ????δ´ (291/21/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
114 [ἀπη]λ̣(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
115 [λιβ(ὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
116 [μέτρ(ησις)]noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣έ̣ρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόπ(ου)noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νάφεreference to τόπος Ναφε (TM Geo 13323: Naphe Topos)
117 [νότ(ου)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣ά̣ϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8)
118 β̣ορ(ρᾶ) βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) \γί(νεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἄμ(ματα)/noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ιβ/numeral ιβ (12/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
119 [ἀ]πηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
120 [λιβ](ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
121 [μέτρ(ησις)]noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τό]π̣(ου)noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βορρ(ᾶ) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴκ(ου)noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
122 [---]NA of _ (no translation available) γ̣ί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ????δ´ (31/21/4)
123 μ̣[έτρ(ησις)]noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]κpreposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βορ(ρᾶ) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τόπ(ου)noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") φα̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
124 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ⟦?̣?̣numeral δ´ (1/21/4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
125 μ[έτρη]σ̣(ις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μίνουreference to μερὶς Μίνου Ἰσιδώρου (TM Geo 13319: Minou Isidorou Meris) Ἰσιδ(ώρου)
126 λε̣γομ(ένης)participle.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νάφεreference to καλαμεία ... λεγομένη Ναφε (TM Geo 13323: Naphe Topos)
127 νότ(ου)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάϊ(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
128 βορ(ρᾶ) βάι(α)noun.pl.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") \γί(νεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἄμμ(ατα)/noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ε/numeral ε (5/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
129 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(ον)noun.sg.neut.acc of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
130 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βάι(ον)noun.sg.neut.nom of βάιον ("measuring-rod")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
131 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ̣μοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
132 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(α)noun.sg.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α???? (11/2)
133 μέτρ(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χέρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμ(μα)noun.sg.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α???? (11/2)
134 μ̣έ̣τ̣ρ̣(ησις)noun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χέρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερ(ίδος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μίνουreference to μερὶς Μίνου Ἰσιδώρου (TM Geo 13319: Minou Isidorou Meris) Ἰσιδ(ώρου)reference to μερὶς Μίνου Ἰσιδώρου (TM Geo 13319: Minou Isidorou Meris)
135 [γί(νεται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ???? (61/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
136 χέρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
137 χ̣έ̣ρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ̣(ατα)noun.pl.neut.nom of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣δ̣numeral λδ???? (341/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
138 χ̣έ̣ρ(σου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of ἄμπν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) |vac=2_lines|NA of _ (no translation available)
139 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλ(αμείας)noun.pl.fem.acc of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ν̣τ(ὸς)indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) [..]NA of _ (no translation available) |slanting-stroke||slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
140 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ̣μ̣οί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χέρσ(ου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α????δ´η´ (11/21/41/8)
141 λοιπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερ(ίδα)noun.sg.fem.acc of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρ(ίου)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μηνᾶreference to ἡ μερὶς τοῦ κυρίου Μηνᾶ (TM Geo 13316: Mena Meris)
142 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) του̣τ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ?numeral ? (1/2)
143 καλαμ(είας)noun.sg.fem.gen of καλαμεία ("reeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ????δ´η´ (1/21/41/8) χέρσ(ου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣´numeral η´ (000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only του̣τ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ?numeral ? (1/2)
144 πλ̣είο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλείω: adjective.pl.neut.nom.comp of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἀμπέλ(ου)noun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δδ´ (41/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only του̣τ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ?numeral ? (1/2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)