TM 12898
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.5.22
1 Γ̣α̣ί̣ῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Οὐ̣α̣[λ]ερίῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Φίρμῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) [---]NA of _ (no translation available)2 παρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) Ἰσχυριαί[νης]gen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) [---]NA of _ (no translation available)
3 Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι̣[νοίτου]reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 βιβλίδι̣α̣noun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔτυχονverb.3.pl.aor.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") πρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Γαίῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Οὐαλερίῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Φίρμῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) [---]NA of _ (no translation available)
6 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) Ἰσχ̣υριαίνη[ς]gen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) [---]NA of _ (no translation available)
7 Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι̣[νοίτου]reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 ὑ̣πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολυτρόπουgen, person's name, reference to Polytropos (TM Per 356730) [τ]ο[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πολυκ̣[ράτους]gen, father's name, reference to Polykrates (TM Per 356731) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 356732) Ἑρμείαgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 356732) ἐξηγητε̣ύσ[αντος]participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 καταφρονήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταφρονέω ("look down upon, despise") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἡμετέρ[---]NA of _ (no translation available)
11 [γ]ενομένωνparticiple.pl.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") [...]νNA of _ (no translation available) με[---]NA of _ (no translation available)
12 ταλιπόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ταλείπω (no translation available) ἐγενόμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐν[---]NA of _ (no translation available)
13 τυγχάνοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") π[ρ]ο̣κειμέν̣[ου]participle.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") κακοτεχνίαςnoun.sg.fem.gen of κακοτεχνία ("base artifice, malpractice") μεστὸ[ν]adjective.sg.neut.nom.pos of μεστός ("full")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 ωνηνGAP of _ (no translation available) [..]ιμουNA of _ (no translation available) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐπιφέρειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιφέρω ("bring") [.][---]NA of _ (no translation available)
16 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τυγ’χανόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of τυγχάνω ("happen to be; obtain") ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἅρπαξadjective.sg.masc.nom.pos of ἅρπαξ ("robbing, rapacious") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
17 γέγονέverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μ̣ο̣ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστρατηγή[σαντι]participle.sg.aor.act.masc.dat of ἐπιστρατηγέω ("hold office of epistrategos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
18 [---][.]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
19 [---]ο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)