TM 13282
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.5.341
1 [Ἁρπο]χρᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 253851) Μύσθουgen, father's name, reference to Mysthas (TM Per 312324) ὡ̣(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐ]λ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ιNA of _ (no translation available) ἀριστ(ερ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Στοτοῆ̣τ̣ιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 253853) Νεσθνή(φεως)gen, father's name, reference to Nechthenibis (TM Per 312327) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) οὐλ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετώ̣π(ῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣έ̣(σ)ῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [Ὧρο]ςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 253855) [Π]α̣οῦτ̣(ος)gen, father's name, reference to Paous (TM Per 312328) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) [οὐλ(ὴ)]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μή]λ(ωι)noun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]ε̣ξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [Ἁρ]π̣οχρᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 253851) Μύσθουgen, father's name, reference to Mysthas (TM Per 312324) [...]ςNA of _ (no translation available) τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
5 [......]ςNA of _ (no translation available) Κερκεσού̣[χων]reference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) Σ̣[τοτο]ῆ̣τ[ι]dat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 253853) Νεσ-gen, reference to Nechthenibis (TM Per 312327)
6 [θ]νήφ[ε]ω̣ςgen, reference to Nechthenibis (TM Per 312327) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 253855) Παοῦτ̣[ος]gen, father's name, reference to Paous (TM Per 312328) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two")
7 [πρεσ]βυ̣τέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \συνόδου/noun.sg.masc.gen of σύνοδος ("assembly, guild")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") ΣοκνοπαίουDivine element: Σοκνοπαίος θε-noun.sg.masc.gen of θεός (""god"")
8 [οῦ]noun.sg.masc.gen of θεός (""god"") [μεγά]λ̣ο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") παρέξεσθαιinfinitive.fut.mid of παρέχω ("hand over, provide") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
9 [Ἁρπ]οχρᾶνacc, person's name, reference to Harpokras (TM Per 253851) σ̣[ὺ]νpreposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐ̣π̣αύλο̣ιςnoun.pl.neut.dat of ἔπαυλος ("fold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὀρ-NA of _ ("no translation available")
10 [.]NA of _ ("no translation available") [...]οι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δυ̣σὶnumeral.pl.dat of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ε̣[ιτου]ργ[ουν]τος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργήσουσι: verb.3.pl.aor.subj.act of λειτουργέω ("serve public office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τ̣ῶ̣(ν)article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [πε]ρὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Στοτοῆτις*acc, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 253853) [......]NA of _ (no translation available) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμέ-noun.pl.fem.acc of ἡμέρα (""day"")
12 [ρας]noun.pl.fem.acc of ἡμέρα (""day"") τέσσαρε̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <τοῦτʼ>demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἑπτα[κα]ιδεκάτη[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Καισαρεί[ο]υ̣ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]νεστῶ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
14 [το]ςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐτοκράτορος Καίσαρος
15 [Δ]ο̣μ̣ι̣[τια]ν̣[οῦ] Σεβαστοῦ Γερμ[αν]ι̣[κο]ῦ
16 [ἐ]πάναγκ[..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ὲcoordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Σ̣τ̣ο̣τ̣[οῆ]τινacc, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 253853) καὶcoordinator of καί ("and")
17 [Ὧρ]ο̣ν̣acc, person's name, reference to Horos (TM Per 253855) ἀ[π]ο[δοῦ]ν̣αιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁ̣[ρπ]ο̣χρᾶτιdat, person's name, reference to Harpokras (TM Per 253851)
18 [...]ωNA of _ (no translation available)
19 [....]NA of _ (no translation available) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δρ[α]χμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐν[εν]ή̣-numeral ἐνενήκοντα (""ninety"")
20 [κοντα]numeral ἐνενήκοντα (""ninety"") [....]NA of _ (no translation available) ἄνευpreposition ἄνευ ("without") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ὑπερθέσε-noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις (""delay"")
21 [ως]noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις (""delay"") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὑρ]η̣σ̣ιλ[ογ]ί̣αςnoun.sg.fem.gen of εὑρησιλογία ("skill in finding arguments")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ποιήσουσ̣ι̣νverb.3.pl.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
22 [.]NA of _ (no translation available) ἐπιμέ̣λ̣ε̣ι̣ανnoun.sg.fem.acc of ἐπιμέλεια ("care")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") φ[....]ςNA of _ (no translation available)
23 [....]ηρησινNA of _ (no translation available) ἐργαλε͂α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαλεῖα: noun.pl.neut.acc of ἐργαλεῖον ("τοολ") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other")
24 ἀπ[...]θήσονταιNA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Κερκε-reference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha)
25 σούχ̣ω̣(ν)reference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") νῆσονnoun.sg.fem.acc of νῆσος ("island") ἐνpreposition ἐν ("in") ὄνοιςnoun.pl.fem.dat of ὄνος ("ass, ass's load")
26 τ̣ρ̣ι̣σ[ὶ]numeral.pl.fem.dat of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκατήσουσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποκαταστήσουσιν: verb.3.pl.fut.ind.act of ἀποκαθίστημι ("restore") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
27 τ̣[..]ωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") Κερκεσοῦχαreference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνοιςnoun.pl.fem.dat of ὄνος ("ass, ass's load")
28 τρισ[ί]numeral.pl.fem.dat of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παραβῇverb.3.sg.aor.subj.act of παραβαίνω ("go by the side of")
29 [δ]ώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσει: verb.3.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνμένοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένω ("abide in") ἐπίτιμο[ν]adjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 [ἀρ]γυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into")
31 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") [..]NA of _ (no translation available)
32 [.....]NA of _ (no translation available) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33)
33 [ο]ὐλ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [με]τώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") [Σ]τοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 253852)
34 Ἀπύ[γ]χεωςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 312325) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχ(ει)noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 Ἁ̣ρ̣ποχρᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 253851) Μύ̣[σθου]gen, father's name, reference to Mysthas (TM Per 312324) [.....]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἡμέ-noun.pl.fem.acc of ἡμέρα (""day"")
36 ραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα (""day"") τέσσαρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") λιτ[ου]ργήσα̣ς̣ἀπὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργήσας: participle.sg.aor.act.masc.nom of λειτουργέω ("serve public office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑπτακαιδεκάτη: adjective.sg.fem.nom.pos of ἑπτακαιδέκατος (""seventeenth"")
37 καιδεκατηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑπτακαιδεκάτη: adjective.sg.fem.nom.pos of ἑπτακαιδέκατος (""seventeenth"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Καισαρείο̣υ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
38 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
39 [Σω]τήριχοςnom, person's name, reference to Soterichos (TM Per 253854) Ἀπ[ολλ]ωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 312326) δ[ι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέ-infinitive.pf.act of οἶδα (""know"")
40 [ναι]infinitive.pf.act of οἶδα (""know"") [αὐ]τὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ[ράμματα]noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Στοτοῆ]τιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 253853)
41 [Ν]εσθνηφις*nom, father's name, reference to Nechthenibis (TM Per 312327) καὶcoordinator of καί ("and") Ὧρ[ο]ςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 253855) Παουτ*inv, father's name, reference to Paous (TM Per 312328)
42 ἀποδώσομενverb.1.pl.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τουςπροκειμ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰς: article.pl.fem.acc of ὁ (""the"")
43 μένας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰς: article.pl.fem.acc of ὁ (""the"") ἀργ[υρ]ί[ου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δρ]αχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνε-numeral ἐνενήκοντα (""ninety"")
44 [νή]κονταnumeral ἐνενήκοντα (""ninety"") ε[....]ταιNA of _ (no translation available)
45 ἔ̣γ[ρ]α[ψ]ενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ[ὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτ]ῶ̣ν̣[...]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
46 [.]NA of _ (no translation available)
47 [....]το̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)