TM 13707
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.1.31_1
1 ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") νῦν̣adverb of νῦν ("now")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὧ]δεadverb of ὧδε ("in this way")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) <ὥστε>conjunction ὥστε ("so that")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor μὴadverb of μή ("not") μόνονadverb of μόνον ("only") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ἔ̣[χ]εινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμ̣[ην]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἀναγκα[ῖα]adjective.pl.neut.acc.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]αὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπέ̣στειλ̣ά̣verb.1.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") τ̣[α]ῦταdemonstrative.pl.neut.nom of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δῆλαadjective.pl.neut.nom.pos of δῆλος ("clear") ποιήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀ̣π̣ολλων[ί]ω̣ι̣dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383),punctuation (not present in the original)
3 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἴδῃverb.3.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") ποτ̣έ̣adverb of ποτέ ("when?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) πα̣ράσχ̣ῃverb.3.sg.aor.subj.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") συνήθηadjective.pl.neut.nom.pos of συνήθης ("family member") ὕδατ̣αnoun.pl.neut.nom of ὕδωρ ("water")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πᾶ̣σιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") οὐσιακοῖςadjective.pl.neut.dat.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate") κτ[ή]-noun.pl.neut.dat of κτῆμα (""possession, real estate, vineyard"")
4 μ̣α̣[σιν]noun.pl.neut.dat of κτῆμα (""possession, real estate, vineyard"") ἡδ̣έ̣ως̣adverb of ἡδύς ("sweet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἄ[π]οισον̣verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποίζω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[άν]τ̣α̣indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κρατίστ̣ωιadjective.sg.neut.dat.sup of κρατύς ("strong")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣[ι]τ̣ρ̣[ό]πω̣[ι]adjective.sg.neut.dat.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original)
5 ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πρ[ὸ]preposition πρό ("before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δ̣ρυμοῦnoun.sg.masc.gen of δρυμός ("marsh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτο̣υ̣demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνεκαpreposition ἕνεκα ("on account of") ἐνια̣υ̣τοῦnoun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φόρονnoun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt")
6 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κρατίστ̣ο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπίτροπος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτρόπου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") κατεκρίθηιinfinitive.pres.mid of κατεκρίθηι (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ̣ο̣μ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Αὐτ̣ο̣κράτορος̣ Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου* Σεβα̣(στοῦ) Εὐσεβοῦς Θὼ̣θ̣ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπι̣στα\λ/λέντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπισταλέντος: participle.sg.aor.pass.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἐπεστάληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω ("send to") Ἀπολλω(νίῳ)dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383) αἰγιαλ(οφύλακι)noun.sg.masc.dat of αἰγιαλοφύλαξ ("guard of shore")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so").punctuation (not present in the original)
9 Ἀπο̣λ̣λ̣ω̣ν̣ί̣ω̣ι̣dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383) τ̣ῶ̣ι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ἰ̣γιαλοφύλακιnoun.sg.masc.dat of αἰγιαλοφύλαξ ("guard of shore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 ἐπισταλέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to") Ἐπιθυμήτουgen, person's name, reference to Epithymetos (TM Per 160384) βοηθοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant") Εἰρ̣ηναίουgen, person's name, reference to Eirenaios (TM Per 160385) ⟦τοῦ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐπιτρόπου̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Καίσαρος πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀξίωσινnoun.sg.fem.acc of ἀξίωσις ("demand, claim") Παμφίλουgen, person's name, reference to Pamphilos alias Sokrates (TM Per 160386) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σωκράτο̣[υ]ς̣gen, person's name, reference to Pamphilos alias Sokrates (TM Per 160386)
12 μισθωτοῦnoun.sg.masc.gen of μισθωτής ("one who pays rent, tenant") δρυμοῦnoun.sg.masc.gen of δρυμός ("marsh") π[ε]ρ̣ὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Θεαδελφείανreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) μεμφομέν̣ο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of μέμφομαι ("blame")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρασχόμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of παρέχω ("hand over, provide") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συνήθηadjective.pl.neut.acc.pos of συνήθης ("family member") ὕ̣δ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.acc of ὕδωρ ("water")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") φησιverb.3.sg.pres.ind.act of φημί ("to declare")
14 ἐπεστα\λ/κέναιinfinitive.pf.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") ὑπέταξαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append"),punctuation (not present in the original) ἱνʼGAP of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") καὶcoordinator of καί ("and") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
15 ἠθ̣έλησε̣νverb.3.sg.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δῆλάadjective.pl.neut.acc.pos of δῆλος ("clear") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γενέ̣σ̣θαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐπέστειλενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to"),punctuation (not present in the original) εἴδῃςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") προνοήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of προνοέω ("care or provide for")
16 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συνή̣θηadjective.pl.neut.acc.pos of συνήθης ("family member")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕ̣δαταnoun.pl.neut.acc of ὕδωρ ("water")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρασχεθῆ̣ναιinfinitive.aor.pass of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Ἀντωνείνου* Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαῶφι γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
18 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἐπιθυμήτωιdat, person's name, reference to Epithymetos (TM Per 160384) ἐπεστάληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω ("send to") οὕτω̣ςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
19 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐπισταλὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of ἐπιστέλλω ("send to") ὑπόpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπίσταλμαnoun.sg.neut.nom of ἐπίσταλμα ("official order") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀξιώσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀξίωσις ("demand, claim") Παμφίλουgen, person's name, reference to Pamphilos alias Sokrates (TM Per 160386)
p.wisc.1.31_2
20 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [Σ]ωκράτους μ̣ισθωτοῦnoun.sg.masc.gen of μισθωτής ("one who pays rent, tenant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ρ̣υμοῦnoun.sg.masc.gen of δρυμός ("marsh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
21 Θεαδελ̣φ̣είανreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) φα̣ν̣ερὸν̣adjective.sg.neut.acc.pos of φανερός ("visible, clear, evident")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποίη̣σαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383) ⟦τῶ̣ι⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \[τ]ῶι/article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
22 αἰγιαλοφ̣ύλακιnoun.sg.masc.dat of αἰγιαλοφύλαξ ("guard of shore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πόκειτα[ι]verb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
23 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Ἀ̣ντωνείν̣ου̣* Καίσαρος τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαῶφι γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
24 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπετάγηverb.3.sg.aor.ind.pass of ὑποτάσσω ("place under, append") [τ]οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προκειμ̣ένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ἐπισταλέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of ἐπιστέλλω ("send to") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣ντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.wisc.1.31_3
1 ἕωςpreposition ἕως ("until") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιθεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of ἐπιτίθημι ("lay, add") ἐπιστο̣λ̣ή̣noun.sg.fem.nom of ἐπιστολή ("letter")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 προσῆνverb.3.sg.impf.ind.act of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach") ἀντιγραφὴnoun.sg.fem.nom of ἀντιγραφή ("a reply in writing") Ἀπολ̣λ̣ω(νίου)gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383) αἰγιαλοφύλ̣[α]κ̣ο̣[ς]noun.sg.masc.gen of αἰγιαλοφύλαξ ("guard of shore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 Θέων̣ι̣dat, person's name, reference to Theon (TM Per 34822) στ(ρατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμίστου καὶcoordinator of καί ("and") Πολέμ(ωνος) μ̣ε̣ρ̣ίδων̣noun.pl.fem.gen of μερίς ("district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλώ(νιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383) αἰγιαλόφυλ(αξ)noun.sg.masc.nom of αἰγιαλόφυλαξ ("guard of shore")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλ(τάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαί(ρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 ἐπιστολ(ή)noun.sg.fem.nom of ἐπιστολή ("letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπετάγ̣ηverb.3.sg.aor.ind.pass of ὑποτάσσω ("place under, append")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιθε̣μ̣[έ]ν̣ουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of ἐπιτίθημι ("lay, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπι̣σ̣τ̣ολ(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγρ(αφον)noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
7 ἕωςpreposition ἕως ("until") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποθέμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") ⟦ἀντ̣[ίγ]ρ̣(αφα)⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλω(νίῳ)dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 160383) \⟦ε̣π̣τε⟧/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐπισταλ̣έ̣ν̣τος̣participle.sg.aor.pass.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") {δὲ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἐπιθεμένῳparticiple.sg.aor.mid.neut.dat of ἐπιτίθημι ("lay, add") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπι̣σταλ̣[λέ]ν̣τος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπισταλέντος: participle.sg.aor.pass.neut.gen of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
9 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Ἀντ̣ωνίν̣ο̣υ [Κ]αίσαρ̣ος
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρί̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣[α]χὼν κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Θ̣ε̣[αδε]λ̣[φεί]ᾳreference to ἡ Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θεμίσ]τουreference to ἡ Θεμίστου (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)