TM 13718
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.2.54_1
1 [.]η̣π̣ε̣(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τραιανοῦ Ἀρίστου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
2 Ἐπεὶφ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
3 Θρακίδᾳdat, person's name, reference to Thraikides (TM Per 129871) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides alias Demetrios (TM Per 129872) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημη(τρίῳ)dat, person's name, reference to Herakleides alias Demetrios (TM Per 129872)
4 γεγ̣υμ̣(νασιαρχηκόσι)participle.pl.pf.act.masc.dat of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βιβλ(ιοφύλαξι)noun.pl.masc.dat of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνκτήσεωνnoun.pl.fem.gen of ἔγκτησις ("tenure of land") Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἰσαροῦτοςgen, person's name, reference to Isarous (TM Per 129875) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 129876) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 Εὐδαίμονοςgen, grandfather's name, reference to Eudaimon (TM Per 129877) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀκουσοῦςgen, mother's name, reference to Akouso alias Tamystha (TM Per 129878) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
7 Ταμύσθης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀσκληπιάδουgen, mgrandfather's name, reference to Asklepiades (TM Per 129879) ἀναγρ(αφομένης)participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Βειθυνῶν*reference to ἄμφοδον Βειθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τ̣ό̣πω̣ν̣noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁμοπατρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομη-adjective.sg.masc.gen.pos of ὁμομήτριος (""born of the same mother"")
10 τρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμομήτριος (""born of the same mother"") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 129880).punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπεγρ(αψάμην)verb.1.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 δι̣ʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐνεστώσῃparticiple.sg.pf.act.fem.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡ̣μ̣έ̣[ρᾳ]noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ού-adjective.sg.fem.acc.pos of δοῦλος (""slave"")
12 ληνadjective.sg.fem.acc.pos of δοῦλος (""slave"") Σαραπιάδαacc, person's name, reference to Sarapias (TM Per 129873) βο̣ύλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκο̣υ̣σ̣ίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 καὶcoordinator of καί ("and") αὐθαιρέ̣[τως]adverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπαλλᾶξαι]infinitive.aor.act of ὑπαλλάσσω ("exchange")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]δό̣ρᾳNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 Σουχίωνοςgen, person's name, reference to Souchion alias Eumelos (TM Per 129874) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ε̣ὐ̣μ̣ή̣λου̣gen, person's name, reference to Souchion alias Eumelos (TM Per 129874) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὀφείλωverb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
15 αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἀσ̣φ̣άλ̣ε̣ι̣[α]ν̣noun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
16 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τ̣ε̣τ̣ρ̣α̣κοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεν̣τήκοντ̣αnumeral πεντήκοντα ("fifty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓξnumeral ἕξ ("six")
17 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τ̣[ό]κ̣ουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνχρηματ̣ί̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνχρηματίζεσθαι: infinitive.pres.mid of συγχρηματίζω (""act together with"")
18 ξεσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνχρηματίζεσθαι: infinitive.pres.mid of συγχρηματίζω (""act together with"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μ̣[η]δ̣ὲ̣[ν]indefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") οἰκον̣ομού-adverb of οἰκονομου ("no translation available")
19 adverb of οἰκονομου ("no translation available") σῃGAP of _ (no translation available) ἄχριpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπενέγκωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐπιφέρω ("bring") ἀ̣ποδώ̣(σεως)noun.sg.fem.gen of ἀπόδωσις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁ̣πά̣ν̣τ(ων)indefinite.pl.neut.gen of ἅπας ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποχ(ήν)noun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
20 Ἰσαροῦςnom, person's name, reference to Isarous (TM Per 129875) Ἀ̣π̣ολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 129876) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρ(ίου)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 129880) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀ-gen, reference to Apollonios (TM Per 129876)
22 πολλωνί̣ο̣υgen, reference to Apollonios (TM Per 129876) ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑκ̣ο̣ύ̣-adjective.sg.neut.acc.pos of ἑκούσιος (""voluntary"")
23 σιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἑκούσιος (""voluntary"") τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑ]π̣αλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπαλλαγή ("mortgage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
24 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δ[ού]λ̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of δούλη ("female slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπιάδο[ς]gen, person's name, reference to Sarapias (TM Per 129873) πρὸςpreposition πρός ("to, about")
25 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δρα-noun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
26 χμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)"") [τε]τ̣ρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ἓξnumeral ἕξ ("six")
27 καὶcoordinator of καί ("and") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Εὐδαί-nom, reference to Eudaimon (TM Per 129880)
28 μωνnom, reference to Eudaimon (TM Per 129880) ἔγ̣ρ̣α̣ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) Αὐτοκρά(τορος)
29 Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Ἀρίστου Σεβασ(τοῦ)
30 Γερμανικοῦ Δακικοῦ Παρθικοῦ Παο̣ῦ̣ν̣ι̣* θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
31 Ἰσαροῦςnom, person's name, reference to Isarous (TM Per 129875) Ἀ[π]ο̣λλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 129876) ἐπιδέδοκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδέδωκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
32 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαλλαγὴνnoun.sg.fem.acc of ὑπαλλαγή ("mortgage") καθὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
p.wisc.2.54_2
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)