TM 13971
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.5001
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 179549) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχω(ν)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 σιτολόγωνnoun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Μαγαίδοςreference to Μαγαίς (TM Geo 1283: 00b - Magais).punctuation (not present in the original)
3 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μεμετρημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παχὼν ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεσορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ(τος)participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
6 Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ
7 [Παρ]θικοῦ Γερμανικοῦ μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐ̣[τοῦ]demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)