TM 14191
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.varcl.NS.35
1 Νίννοςnom, person's name, reference to Ninnos (TM Per 249051) Ἡ[ρωνίνῳ]dat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 φιλτάτ[ῳ]adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
3 ἐπέστειλα[---]NA of _ (no translation available)
4 ἐ̣λαιῶναnoun.sg.masc.acc of ἐλαιών ("olive-yard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
5 ὃ̣νrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκκόπτ[---]NA of _ (no translation available)
6 τεῖλαιverb.2.sg.aor.imp.mid of τέλλω ("accomplish") καὶcoordinator of καί ("and") ε[.][---]NA of _ (no translation available)
7 σκυταλῶνnoun.pl.fem.gen of σκυτάλη ("staff, rod") [---]NA of _ (no translation available)
8 ἀδύνατονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀδύνατος ("unable") [---]NA of _ (no translation available)
9 οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") γὰρparticle γάρ ("for") ε[.][---]NA of _ (no translation available)
10 λιωνGAP of _ (no translation available) ἐδη[.][---]NA of _ (no translation available)
11 ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτ[οῖ]ςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
12 τωGAP of _ ("so, in this wise") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") παρ[...][---]NA of _ (no translation available)
13 ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") κα̣υσ[ίμων]adjective.pl.neut.gen.pos of καύσιμος ("combustible")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ὑ̣πέσχετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι ("promise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[ὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") α[---]NA of _ (no translation available)
16 νοςGAP of _ (no translation available) πάντωςadverb of πάντως ("in all ways") [---]NA of _ (no translation available)
17 ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") γενόμεναparticiple.pl.aor.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [---]NA of _ (no translation available)
18 νάσαιinfinitive.aor.act of νάζω ("flow") συνλέξ[αι]infinitive.aor.act of συλλέγω ("bring together, collect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
19 σύνλεξονverb.2.sg.aor.imp.act of συλλέγω ("bring together, collect") πα[---]NA of _ (no translation available)
20 ρουςGAP of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [...][---]NA of _ (no translation available)
21 δήλωσο[ν]verb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]NA of _ (no translation available)
22 [---]NA of _ (no translation available) εὔχ[ομαι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
23 βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φα[.....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)