TM 14434
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11335
1 Διονυσοδώρω̣ι̣dat, person's name, reference to Dionysodoros (TM Per 34687) στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 Ἀρσινοίτο̣υ̣reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ἡ̣ρακλήουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 340535) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πνεφε̣ρ̣ῶ̣τ̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 340539)
4 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Φιλαδελφείαςreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
5 ο̣ὐσιακοῦadjective.sg.neut.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεωργοῦadjective.sg.fem.gen.pos of γεωργός ("farmer") Ἰουλίαςreference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia)
6 Σεβαστῆς καὶcoordinator of καί ("and") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") Γερμα-
7 νι̣[κ]ο̣ῦ Καισάρωνreference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia).punctuation (not present in the original) τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
8 Μεσορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ [.]ερι-NA of _ ("no translation available")
10 [ε]ὺςNA of _ ("no translation available") Ὀννώφρι̣ο̣ςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 340541) καὶcoordinator of καί ("and") Χράτηςnom, person's name, reference to Chrates (TM Per 340542) Νεκ-gen, reference to Nechtpheros (TM Per 340543)
11 φ̣ε̣ρῶτοςgen, reference to Nechtpheros (TM Per 340543) καὶcoordinator of καί ("and") Νεκφερῶςnom, person's name, reference to Nechtpheros (TM Per 340544) Πτολέμουgen, father's name, reference to Ptolemas (TM Per 340545)
12 καὶcoordinator of καί ("and") Δῖοςnom, person's name, reference to Dios (TM Per 340546) [...]ήντουNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Μέλαςnom, person's name, reference to Melas (TM Per 340537) Τρύ-gen, reference to Tryphon (TM Per 340538)
13 φων̣οςgen, reference to Tryphon (TM Per 340538) καὶcoordinator of καί ("and") [.]φαNA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
14 [....]NA of _ (no translation available) ἐπαφέντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπαφίημι ("throw at, discharge at") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") πρό-noun.pl.neut.acc of πρόβατον (""sheep"")
15 βαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον (""sheep"") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") γεωργῶιadjective.sg.masc.dat.pos of γεωργός ("farmer") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base") ε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατενέμησαν: verb.3.pl.aor.ind.act of κατενεμέω ("no translation available")
16 νέμησαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατενέμησαν: verb.3.pl.aor.ind.act of κατενεμέω ("no translation available") ὅνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") πάθ̣ο̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάτον: noun.sg.masc.acc of πάτος ("trodden or beaten way, path; robe worn by Hera")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βλά-noun.sg.neut.nom of βλάβος (""damage"")
17 βοςnoun.sg.neut.nom of βλάβος (""damage"") πεπόηνται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποίηνται: verb.3.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
18 ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original)
19 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
20 [ἐγκαλουμέ]νουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατασταθῆ-infinitive.aor.pass of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"")
21 ναιinfinitive.aor.pass of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣σ̣ο̣μ̣ένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [ἐπέξοδον]noun.sg.fem.acc of ἐπέξοδος ("punishment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) δ̣[ιευτύχ]ε̣ι̣verb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)