TM 15480
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11938_1
1 Εἰρήνη2 Κλαυδίῳdat, person's name, reference to Marcellus (TM Per 254710) Μαρκέλλῳdat, person's name, reference to Marcellus (TM Per 254710) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διασημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious") καθολικῷadjective.sg.masc.dat.pos of καθολικός ("rationalis (official)")
3 Μαρκίῳdat, person's name, reference to Salutarius (TM Per 254711) Σαλουταρίῳdat, person's name, reference to Salutarius (TM Per 254711) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατίστῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good") ἐπιτρόπῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
4 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Σεβαστ[ῶν] π̣α̣ρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Geminus (TM Per 258067) Γεμ̣ί̣ν̣ουgen, person's name, reference to Geminus (TM Per 258067)
5 ἀμφ[οδάρχου]noun.sg.masc.gen of ἀμφοδάρχης ("head of a city district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀμφόδου̣noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) Ἱβιτῶνreference to Ἱβιτῶν πόλις (TM Geo 2786: Western desert, Oasis Magna - Hibis (El-Hiba)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μ̣ε̣γ̣άλ̣ηςreference to ἡ Μεγάλη Ὄασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) Ὀάσεωςreference to ἡ Μεγάλη Ὄασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γραφένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") ὑπ̣ὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [....]NA of _ (no translation available) βιβλ[....]NA of _ (no translation available)
8 |gap=17_lines|NA of _ (no translation available)
25 Ἱβιτῶνreference to Ἱβίτης (TM Geo 2786: Western desert, Oasis Magna - Hibis (El-Hiba))
26 αnumeral α ("to be moistened") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) π̣η̣γ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [................]NA of _ (no translation available)
27 [............................]NA of _ (no translation available)
28 [............................]NA of _ (no translation available)
29 Μεγχεοῦςreference to Μεγχεους (TM Geo 13079: Western desert, Oasis Magna - Mencheous Psenamou Hydreuma (?)) [.................]NA of _ (no translation available)
30 βnumeral β (2) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....................]NA of _ (no translation available)
31 [............................]NA of _ (no translation available)
32 [............................]NA of _ (no translation available)
33 ὑδρευμα̣τ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 γnumeral γ ("three, third, thrice") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [........................]NA of _ (no translation available)
35 πμοῦνadjective.sg.neut.nom.pos of πμοῦς (no translation available) [.................]NA of _ (no translation available) ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands")
36 ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..............]NA of _ (no translation available) ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base")
37 ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..................]NA of _ (no translation available) βορρᾶ
38 [................]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") νότονnoun.sg.masc.acc of νότος ("south")
39 λόφο̣[ι]noun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]NA of _ (no translation available) [πρὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βορρᾶ ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευμ̣α̣noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") [..........]NA of _ (no translation available) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") πρὸςpreposition πρός ("to, about") νό-noun.sg.masc.acc of νότος (""south"")
41 τονnoun.sg.masc.acc of νότος (""south"") περίστασιςnoun.sg.fem.nom of περίστασις ("standing round") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") πρὸςpreposition πρός ("to, about") βορρᾶ
42 ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") [.]NA of _ (no translation available)
43 δnumeral δ (4) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φ̣ρ̣έ̣α̣ρ̣noun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [............]NA of _ (no translation available) ανι[.]αυτοςNA of _ (no translation available)
44 [ἐ]ν̣preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ε̣ί̣ρ̣ῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
45 εnumeral ε (5) ὕδρ{ρ}ευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α[....]τριουNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
46 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιτασθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed") διαθέσε(ι)noun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.14.11938_2
47 ϛnumeral ϛ (6) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of πμοῦς (no translation available) Πχετεreference to ὕδρευμα Πμουν Πχετε (TM Geo 10053: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Pchete) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
48 καταπατήσ(εως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιτασθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed") διαθέσε(ι)noun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
49 ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
50 ζnumeral ζ (7) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέαρnoun.sg.neut.nom of φρέαρ ("artificial well") Πετ̣άπιοςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πεταπιος (TM Geo 12218: Western desert, Oasis Magna - Petapios Phrear (?)) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
51 ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands") φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well") Πετεμενάπιοςreference to φρέαρ Πετεμεναπιος (TM Geo 10005: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Hydreuma) βορρᾶ ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands")
52 ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]γ̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
53 Περχ[....]NA of _ (no translation available) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") [.........]NA of _ (no translation available)
54 ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [καταπ]ατήσε̣ι̣noun.sg.fem.dat of καταπάτησις (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
55 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιτασθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed") διαθέσε(ι)noun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
56 ηnumeral η (8) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.acc of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρτεreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀρτε[ ] (TM Geo 9763: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Arte[ ]) [.........................]NA of _ (no translation available)
57 πηγ(αὶ)noun.pl.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) εχο[..]NA of _ (no translation available) ὕ̣δ̣ω̣ρ̣noun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πηγ(ῆς)noun.sg.fem.gen of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
58 μὴadverb of μή ("not") ῥέονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ῥέω ("flow, run, stream, gush") δέcoordinator of δέ ("but")
59 θnumeral θ (9) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..........]NA of _ (no translation available) ἐ̣χ̣ο̣ύ̣σ̣η̣ς̣participle.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕ̣δ̣ω̣ρ̣noun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣adverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ῥεούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ῥέω ("flow, run, stream, gush")
60 ιnumeral ι (10) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [............]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταπατήσ(εως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
61 κοιτασθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed") διαθέσ(ει)noun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
62 ιαnumeral ια (11) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) π̣η̣γ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ἔ̣χ̣ο̣ν̣participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕ̣δ̣ω̣ρ̣noun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πηγῆςnoun.sg.fem.gen of πηγή ("source,fountain")
63 [..................]NA of _ (no translation available) ἐχούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω ("to have") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not")
64 ῥέο̣ν̣participle.sg.pres.act.neut.acc of ῥέω ("flow, run, stream, gush")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
65 ιβnumeral ιβ (12) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [............]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
66 καταπατή(σεως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιτασθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed") διαθέσε(ι)noun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
67 [................]NA of _ (no translation available) διάστημαnoun.sg.neut.nom of διάστημα ("interval")
68 ιγnumeral ιγ (13) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [...]NA of _ (no translation available) καιGAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further") [.]ρουNA of _ (no translation available)
69 [................]NA of _ (no translation available) γ̣ε̣ί̣τ̣ο̣ν̣ε̣ς̣noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
70 ἀπη̣[λιωτικ]ο̣ῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περίστασιςnoun.sg.fem.nom of περίστασις ("standing round") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
71 λ̣ι̣β̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of λιβικός ("western")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [............]NA of _ (no translation available) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
72 νοτίνουadjective.sg.masc.gen.pos of νότινος ("southern") περίστασιςnoun.sg.fem.nom of περίστασις ("standing round") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βορι-adjective.sg.masc.gen.pos of βορινός (""northern"")
73 νοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βορινός (""northern"") [....................]NA of _ (no translation available) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
74 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βορινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βορινός ("northern") λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νοτίνουadjective.sg.neut.gen.pos of νότινος ("southern")
75 [....................]NA of _ (no translation available) [συν]επιρεόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of συνεπιρρέω ("flow to together")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
76 [....]NA of _ (no translation available)
77 ιδnumeral ιδ (14) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πηγ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ῥέονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ῥέω ("flow, run, stream, gush") [...]NA of _ (no translation available)
78 [............]NA of _ (no translation available) ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ῥεούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ῥέω ("flow, run, stream, gush") βορρᾶ
79 ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
80 ιεnumeral ιε (15) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]α̣εωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψενάμουreference to ὕδρευμα .........αεως Ψεναμου (TM Geo 13068: Western desert, Oasis Magna - .........aeos Psenamou Hydreuma) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γίτο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων (""neighbour"")
81 ν̣ε̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων (""neighbour"") ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ι̣ῶνnumeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνεμῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀνεμέω ("vomit up") ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") ν̣ότ̣ουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
82 ιϛnumeral ιϛ (16) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") καταπατη[..]NA of _ (no translation available)
83 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιταστ̣ή̣σ̣η̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοιτασθείσῃ: participle.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣α̣θ̣έ̣σ̣ε̣ι̣noun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ο̣ρ̣ρ̣ᾶ ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
84 ιζnumeral ιζ (17) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..............]NA of _ (no translation available) τρ[.]ςNA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
85 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") ἀπηλίωτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλίωτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") βορρᾶ ἐνpreposition ἐν ("in")
86 ἀπείρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἄπειρος ("terra firma, land") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣βιηνreference to ὕδρευμα Ἐβιην (TM Geo 13069: Western desert, Oasis Magna - Ebien Hydreuma)
87 ιηnumeral ιη (18) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]τεNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Τκονομωreference to ὕδρευμα Ματε καὶ Τκονομω (TM Geo 9900: Western desert, Oasis Magna - Mate kai Tkonomo Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(αὶ)noun.pl.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
88 ιθnumeral ιθ (19) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεννήσιοςreference to ὕδρευμα Ψεννησιος Ψενετιμιος (TM Geo 10187: Western desert, Oasis Magna - Psennesios Psenetimios Hydreuma) Ψενετί̣μ̣ιοςreference to ὕδρευμα Ψεννησιος Ψενετιμιος (TM Geo 10187: Western desert, Oasis Magna - Psennesios Psenetimios Hydreuma) \[......]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
89 κnumeral κ ("with snaky locks") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π̣χουσονreference to ὕδρευμα Πχουσον (TM Geo 10054: Western desert, Oasis Magna - Pchouson Hydreuma) [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
90 καταπατήσ(εως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") ὑδρευ(μάτων)noun.pl.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιτασθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed")
91 διαθέσειnoun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
sb.14.11938_3
καnumeral κα (21) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εβιην πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") [.]NA of _ (no translation available)
92 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδάφηnoun.pl.neut.acc of ἔδαφος ("ground; lands") Πεουαν καὶcoordinator of καί ("and") Πουαν καὶcoordinator of καί ("and") Πι̣ν
93 συνεπιρεόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of συνεπιρρέω ("flow to together") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") ὑδρευ(μάτων)noun.pl.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) βορρᾶ
94 λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νοτίνουadjective.sg.neut.gen.pos of νότινος ("southern") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
95 Πανυ̣νε̣ήβιοςreference to ὕδρευμα Πανυνεηβιος (TM Geo 9974: Western desert, Oasis Magna - Panyneebios Hydreuma) [.]ςNA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βορίνουadjective.sg.neut.gen.pos of βόρινος ("northern")
96 ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἐχόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.nom of ἔχω ("to have")
97 κβnumeral κβ (22) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνadjective.sg.neut.nom.pos of τχός (no translation available) Ἁρυώτου πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
98 καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εβιην βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") ἀπη-noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"")
99 λιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"") λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") βορρᾶ πρὸςpreposition πρός ("to, about") λίβαnoun.sg.fem.acc of λίψ ("west") [.]γ̣ονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
100 διάστημαnoun.sg.neut.acc of διάστημα ("interval")
101 κγnumeral κγ (23) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιησ̣ε πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") καταπατήσ(εως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]κεNA of _ (4225)
102 κδnumeral κδ (24) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]αςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ____NA of _ (no translation available)
103 κεnumeral κε (25) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τ̣ρ̣ι̣ῶ̣ν̣numeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑδρευ(μάτων)noun.pl.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
104 συνεπιρεόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of συνεπιρρέω ("flow to together") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") [....]NA of _ (no translation available) [νότου]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣π̣ηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
105 ὄροςnoun.sg.neut.acc of ὄρος ("boundary, term") βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") [...]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
106 τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ὑδρεύ(ματος)noun.sg.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
107 ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνεπιρεόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of συνεπιρρέω ("flow to together") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") [....]NA of _ (no translation available)
108 κϛnumeral κϛ (26) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέ̣α̣ρ̣noun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) [ἔχον]participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
109 ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πηγ(ῆς)noun.sg.fem.gen of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣ὴadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ῥ̣έονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ῥέω ("flow, run, stream, gush")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
110 ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ῥεούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ῥέω ("flow, run, stream, gush") [....]NA of _ (no translation available)
111 κζnumeral κζ (27) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") Α[..]ουNA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") καταπατήσε̣ι̣noun.sg.fem.dat of καταπάτησις (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next")
112 κηnumeral κη (28) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") συνεπιρέοντ(α)participle.pl.pres.act.neut.nom of συνεπιρρέω ("flow to together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
113 ____NA of _ (no translation available)
114 κθnumeral κθ (29) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β̣ηστεντω[..]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
115 ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
116 ____NA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) ν̣ό̣τουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
117 πρὸςpreposition πρός ("to, about") λίβαnoun.sg.fem.acc of λίψ ("west") [...]NA of _ (no translation available) ἄμ̣μ̣ονnoun.sg.fem.acc of ἄμμος ("sand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
118 λnumeral λ (30) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of πμέω ("well") Βελλη πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτο̣(νες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ό̣τ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]υριςNA of _ (no translation available)
119 ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βορρᾶ λ̣ι̣βὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
120 πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιω Βορρᾶ ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") [....]NA of _ (no translation available)
121 λιβὸςnoun.sg.fem.gen of λίψ ("west") ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
122 λαnumeral λα ("intensive") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιωreference to ὕδρευμα Πμουν Πιω (TM Geo 10020: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Pio) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτο(νες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") βορρᾶ
123 καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἄμ̣μ̣ος̣noun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπηλίωτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλίωτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βελλη
124 λβnumeral λβ (32) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]ραNA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτο(νες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λιβικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of λιβικός ("western")
125 ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)adjective.sg.neut.nom.pos of πμοῦς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βελληreference to ὕδρευμα Πμουν Βελλη (TM Geo 9776: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Belle) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀπηλι[ωτικοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣μ̣μ̣οςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
126 βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") [....]NA of _ (no translation available) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
127 πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") Βελληreference to ὕδρευμα Πμουν Βελλη (TM Geo 9776: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Belle) καὶcoordinator of καί ("and") [..]ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
128 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συγχώρησινnoun.sg.fem.acc of συγχώρησις ("contract of cession") [..]δεNA of _ (no translation available) τοπαρχίανnoun.sg.fem.acc of τοπαρχία ("toparchy, district")
129 τουποτ[...]ἐπὶNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards")
130 οαντου̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
131 λγnumeral λγ (33) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
132 πη̣γ(ῆς)noun.sg.fem.gen of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ῥέονverb.3.pl.impf.ind.act of ῥέω ("flow, run, stream, gush")
sb.14.11938_4
135 λδnumeral λδ (34) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σχουμενreference to ὕδρευμα Σχουμεν (TM Geo 10107: Western desert, Oasis Magna - Schoumen Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
136 ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand")
137 λεnumeral λε (35) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ονρηςreference to ὕδρευμα Ὀνρης (TM Geo 9956: Western desert, Oasis Magna - Onres Hydreuma) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γ̣ε̣[ίτο(νες)]noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶ]ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣λ̣ωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
138 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τ̣ο̣[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λιβικοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of λιβικός ("western")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐδάφη]verb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὕ]δ̣ρ̣ε̣υ̣(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
139 Αμενηβιοςreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀμενηβιος Ὀνρης (TM Geo 9737: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Amenebios Onres) Ονρηςreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀμενηβιος Ὀνρης (TM Geo 9737: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Amenebios Onres) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέγαadjective.sg.neut.nom.pos of μέγας ("big, great")
140 διά̣σ̣τημαnoun.sg.neut.nom of διάστημα ("interval")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") βορρᾶ ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand")
141 ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πτερίσματαnoun.pl.neut.nom of πτέρισμα (no translation available)
142 λϛnumeral λϛ (36) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ου̣σ̣ιρεωνε̣reference to ὕδρευμα Πμουν Οὐσιρε (TM Geo 9255: Western desert, Oasis Magna - Pmounousire) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
143 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") τούτ̣ουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
144 λζnumeral λζ (37) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.acc of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αμενηβιοςreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀμενηβιος Ὀνρης (TM Geo 9737: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Amenebios Onres) Ονρηςreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀμενηβιος Ὀνρης (TM Geo 9737: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Amenebios Onres) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτο(νες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
145 καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ονρηςreference to ὕδρευμα Ὀνρης (TM Geo 9956: Western desert, Oasis Magna - Onres Hydreuma)
146 βορρᾶ [..]NA of _ (no translation available) ὑδρευ(μα…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
147 ληnumeral λη (38) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ῥέονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ῥέω ("flow, run, stream, gush")
148 λθnumeral λθ (39) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
149 μnumeral μ (40) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τ̣ε̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣η̣γ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
150 μαnumeral μα ("by") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
151 μβnumeral μβ (42) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
152 μγnumeral μγ (43) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
153 μδnumeral μδ (44) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ν̣φθ̣α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
154 μεnumeral ἐγώ ("I, me") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣μ̣ο̣ῦ̣ν̣participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
155 μϛnumeral μϛ (46) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") [.]α̣ι̣τοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
156 μζnumeral μζ (47) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ρπαήσιοςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
157 μηnumeral μή ("not") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
158 μθnumeral μθ (49) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available) ____NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
159 νnumeral ν (50) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετε̣χω̣ν[..]ομεNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
160 ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣είρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
161 ναnumeral να (51) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνadjective.sg.neut.nom.pos of τχός (no translation available) πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
162 νβnumeral νβ (52) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") Μι[....]θ̣εωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
163 νγnumeral νγ (53) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεα̣ι̣θεωςreference to ὕδρευμα Τεαιθεως (TM Geo 10123: Western desert, Oasis Magna - Teaitheos Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
164 νδnumeral νδ (54) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τ[..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
165 νεnumeral νε (55) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available) Ψενψ̣υθιοςreference to ὕδρευμα τχον Ψενψυθιος (TM Geo 10189: Western desert, Oasis Magna - Psenpsythios Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
166 νϛnumeral νϛ (56) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ιοςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
167 νζnumeral νζ (57) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τκου̣αιειreference to ὕδρευμα Τκουαιει (TM Geo 10132: Western desert, Oasis Magna - Tkouaiei Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
168 νηnumeral νη ("o") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.acc of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αμενηβιοςreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀμενηβιος Ψενπετ..ριος (TM Geo 9738: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Amenebios Psenpet..rios) Ψενπετ[..]ρ̣ι̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
169 νθnumeral νθ (59) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.nom of τγχάνω (no translation available) Αμενηβιοςreference to ὕδρευμα τχον Ἀμενηβιος (TM Geo 9736: Western desert, Oasis Magna - Amenebios Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
170 ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πα[....]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
171 ξαnumeral ξα (61) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αμενηβιοςreference to ὕδρευμα Πμουν Ἀμενηβιος (TM Geo 9735: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Amenebios) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
172 ξβnumeral ξβ (62) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ερ[...]τουNA of _ (no translation available) Νεχθ[...]νιοςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
173 ξγnumeral ξγ (63) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") ____NA of _ (no translation available)
sb.14.11938_5
174 ξδnumeral ξδ (64) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τκερτεσηχε̣ι̣reference to ὕδρευμα Τκερτεσηχει (TM Geo 10131: Western desert, Oasis Magna - Tkertesechei Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
175 ξεnumeral ξε (65) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τχαλμεπ̣ι̣[...]οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἄπειρος ("terra firma, land") πηγ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
176 καταπατήσ(εως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὑδρευμάτωνnoun.pl.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place") [....]NA of _ (no translation available)
177 ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἕωςpreposition ἕως ("until") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κοιτασθεί(σῃ)participle.sg.aor.pass.fem.dat of κοιτάζω ("put to bed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διαθέσειnoun.sg.fem.dat of διάθεσις ("sale")
178 ξϛnumeral ξϛ (66) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιυριοςreference to ὕδρευμα Πιυριος Πχ.....ος (TM Geo 10019: Western desert, Oasis Magna - Piyrios Pch.....os Hydreuma) Πχ[.]οςNA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)adjective.sg.fem.nom.pos of πηγός ("running water")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
179 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καταπάτησ(ις)noun.sg.fem.nom of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") [....]NA of _ (no translation available)
180 ξζnumeral ξζ (67) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πεουανreference to ὕδρευμα Πεουαν (TM Geo 9999: Western desert, Oasis Magna - Peouan Hydreuma) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
181 ξηnumeral ξη (68) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well") Τε[...]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
182 ξθnumeral ξθ (69) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλλιροου̣reference to ὕδρευμα Καλλιρόου (TM Geo 13077: Western desert, Oasis Magna - Kalliroou Hydreuma) [...]NA of _ (no translation available) π̣η̣γ(αὶ)noun.pl.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
183 οnumeral ο ("little or short o") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνadjective.sg.neut.nom.pos of τχός (no translation available) Αμενηβιοςreference to ὕδρευμα τχον Ἀμενηβιος (TM Geo 9736: Western desert, Oasis Magna - Amenebios Hydreuma) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
184 οαnumeral οα (71) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") [.]NA of _ (no translation available) ὑδρευ(μάτων)noun.pl.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνεπιρε-participle.pl.pres.act.neut.gen of συνεπιρρέω (""flow to together"")
185 όντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of συνεπιρρέω (""flow to together"") [......................]NA of _ (no translation available) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
186 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λιβικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of λιβικός ("western") ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπηλιωτικ(οῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
187 ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base") ὑδρεύ(ματος)noun.sg.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣χ̣ὸ̣ν̣participle.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) ἀ̣π̣η̣λ̣ι̣ώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
188 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νοτίνουadjective.sg.neut.gen.pos of νότινος ("southern") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base") ὑδρεύ(ματος)noun.sg.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but")
189 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βορινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βορινός ("northern") λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") [................]οςNA of _ (no translation available) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
190 ἀμμοςGAP of _ (no translation available) καταπατήσ(εως)noun.sg.fem.gen of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑδρευ(μάτων)noun.pl.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
191 οβnumeral οβ (72) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πε̣τ̣ε̣μεναπιοςreference to ὕδρευμα Πετεμεναπιος (TM Geo 10005: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Hydreuma) [....]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water")
192 καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ῥέονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ῥέω ("flow, run, stream, gush")
193 ογnumeral ογ (73) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καταπάτησ(ις)noun.sg.fem.nom of καταπάτησις ("trampling on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next")
194 οδnumeral οδ (74) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.nom of τγχάνω (no translation available) Εμφεωςreference to ὕδρευμα τχον Ἐμφεως (TM Geo 13078: Western desert, Oasis Magna - Empheos Hydreuma) καὶcoordinator of καί ("and") τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available) ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
195 τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.nom of τγχάνω (no translation available) Ἀμενήβιοςreference to τχον Ἀμενηβιος (TM Geo 9736: Western desert, Oasis Magna - Amenebios Hydreuma) πηγ(αὶ)noun.pl.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [............]NA of _ (no translation available) τελεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of τελέω ("execute; pay")
196 οεnumeral οε (75) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available) [.]ωNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἄπειρος ("without trial or experience of; boundless, infinite") πηγ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
197 οϛnumeral οϛ (76) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τχὸνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τγχάνω (no translation available) [.]ωρεNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
198 οζnumeral οζ (77) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεγχέουςreference to ὕδρευμα Μεγχεους Ψεναμου (TM Geo 13079: Western desert, Oasis Magna - Mencheous Psenamou Hydreuma) Ψενα̣μ̣ουreference to ὕδρευμα Μεγχεους Ψεναμου (TM Geo 13079: Western desert, Oasis Magna - Mencheous Psenamou Hydreuma) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
199 οηnumeral οη (78) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαλ̣βίουreference to ὕδρευμα Πμουν Σαλβίου (TM Geo 10061: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Salbiou) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
200 οθnumeral οθ (79) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νε[..]τηNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἄπειρος ("terra firma, land") πηγ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
201 πnumeral π (80) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βερριω̣ρ̣ουreference to ὕδρευμα Πμουν Βερριωρου (TM Geo 9778: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Berriorou) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
202 παnumeral πα (81) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βερρισω[.]ικουNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
203 ____NA of _ (no translation available) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
204 πβnumeral πβ (82) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πελ[...]ουNA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτον(ες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τριῶ]νnumeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed []NA of _ (3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνέμωνnoun.pl.masc.gen of ἄνεμος ("wind")
205 λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ[κ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νοτίνουadjective.sg.masc.gen.pos of νότινος ("southern") ὁδόςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but")
206 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βορινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βορινός ("northern") ἐδάφ[η]verb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑδρεύ(ματος)noun.sg.neut.gen of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") Πετεμενάπιοςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear)
207 Μεγχέουςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear)
208 πγnumeral πγ (83) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψενπη̣ουςreference to ὕδρευμα Ψενπηους ....βιος (TM Geo 10188: Western desert, Oasis Magna - Psenpeous ....bios Hydreuma) [....]βιοςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπείρῳnoun.sg.fem.dat of ἤπειρος ("land above inundation level") πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
209 πδnumeral πδ (84) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well") Περχη[....]NA of _ (no translation available) πηγ(ὴ)noun.sg.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γείτον(ες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὅλωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
210 τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well") Πετεμεν-reference to φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear)
211 άπιοςreference to φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) Μεγχέουςreference to φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) βορρᾶ λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
212 ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βορινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βορινός ("northern") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ____NA of _ (no translation available)
213 ____NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νοτίνουadjective.sg.neut.gen.pos of νότινος ("southern") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well")
214 Πετεμενάπιοςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) Μεγχέουςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐχόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λίβαnoun.sg.fem.acc of λίψ ("west")
215 πεnumeral πε (85) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well") Πετεμενάπιοςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) Μεγχέουςreference to ὕδρευμα φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear)
216 πηγ(αὶ)noun.pl.fem.nom of πηγή ("source,fountain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γείτον(ες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπηλιωτικ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
217 ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λιβικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of λιβικός ("western") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("—devour") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well")
sb.14.11938_6
218 υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") Σάφιοςreference to ὕδρευμα φρέαρ υἱῶν Σαφιος (TM Geo 10066: Western desert, Oasis Magna - Hyion Saphios Phrear) καὶcoordinator of καί ("and") ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.nom of ὕδρευμα ("watering-place")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερέμφιοςreference to ὕδρευμα Πμουν Σερεμφιος (TM Geo 10098: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Seremphios) βορρᾶ
219 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπηλιωτικ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands") πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Περμάμιοςreference to Πμουν Περμαμιος (TM Geo 10001: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Permamios)
220 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λιβικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of λιβικός ("western") ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands") Ψηειreference to ἐδάφη Ψηει (TM Geo 10190: Western desert, Oasis Magna - Pseei Edaphe) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed")
221 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βορινοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βορινός ("northern") περίστασιςnoun.sg.fem.nom of περίστασις ("standing round") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
222 νοτίνουadjective.sg.neut.gen.pos of νότινος ("southern") ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base") πμ(οῦν)participle.sg.pres.act.neut.nom of πμέω ("well")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερέμφιοςreference to Πμουν Σερεμφιος (TM Geo 10098: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Seremphios) καὶcoordinator of καί ("and") ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands") φρέα-noun.sg.neut.gen of φρέαρ (""artificial well"")
223 τοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ (""artificial well"") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") Σάφιοςreference to φρέαρ υἱῶν Σαφιος (TM Geo 10066: Western desert, Oasis Magna - Hyion Saphios Phrear) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νοτίνουadjective.sg.masc.gen.pos of νότινος ("southern")
224 ἄμμοςnoun.sg.fem.nom of ἄμμος ("sand") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βορινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βορινός ("northern") λόφοιnoun.pl.masc.nom of λόφος ("back of the neck") ____NA of _ (no translation available) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
225 ἐχόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
226 πϛnumeral πϛ (86) ὕδρευ(μα)noun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φρέαρnoun.sg.neut.acc of φρέαρ ("artificial well") Κάστοροςreference to ὕδρευμα φρέαρ Κάστορος (TM Geo 13081: Western desert, Oasis Magna - Kastoros Phrear) ____NA of _ (no translation available) γείτον(ες)noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
227 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτ(ου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐδάφηverb.3.sg.aor.ind.pass of δάπτω ("bottom, foundation, base") φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") Πετε-reference to φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear)
228 μενάπιοςreference to φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) Μεγχέουςreference to φρέαρ Πετεμεναπιος Μεγχεους (TM Geo 10006: Western desert, Oasis Magna - Petemenapios Mencheous Phrear) βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") περί-noun.sg.fem.nom of περίστασις (""standing round"")
229 στασιςnoun.sg.fem.nom of περίστασις (""standing round"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἐχόμεναparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original)
sb.14.11938_7
1 Ἐπαφροδείτως ·punctuation (not present in the original) ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κωνσταντ̣ί̣ν̣ου ἀνικήτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀνίκητος ("invincible") Σεβαστοῦ τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ζnumeral ζ (7) καὶcoordinator of καί ("and") Κωνσταντίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καίσαρος τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened")45 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 258068) Πτολεμ(αίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 314854) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
46 Δρακόντιοςnom, person's name, reference to Drakontios (TM Per 258069) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
47 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπ(ὶ)preposition ἐπί ("upon, on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τὸ)article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκθnumeral ρκθ (129)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)