TM 15583
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.charite.17
1 ὑποδέκταιnoun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")2 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ιδnumeral ιδ (14) ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 θnumeral θ (9) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") Χαρίτῃdat, person's name, reference to Charite (TM Per 131504) Ἀμαζον-gen, reference to Amazonios (TM Per 131505)
4 [ίο]υ̣gen, reference to Amazonios (TM Per 131505).punctuation (not present in the original) παρέσχεςverb.2.sg.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διακι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακειμένοις: participle.pl.pf.mid.masc.dat of διάκειμαι (""to be disposed"")
5 μένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακειμένοις: participle.pl.pf.mid.masc.dat of διάκειμαι (""to be disposed"") στρατιώταιςnoun.pl.masc.dat of στρατιώτης ("soldier")
6 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξέσταςnoun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") Ἰταλικοὺςreference to Ἰταλικός (TM Geo 932: Italy)
7 [ὀ]κτακοσίους̣numeral.pl.masc.acc of ὀκτακόσιοι ("eight hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(έσται)noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last") μόνουςadjective.pl.masc.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
8 Ἑ̣[ρ]μάμμωνnom, person's name, reference to Hermammon (TM Per 258201) καὶcoordinator of καί ("and") Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 258202).punctuation (not present in the original)
9 Δ̣ίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 258202) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Ἑρμάμμωνοςgen, person's name, reference to Hermammon (TM Per 258201)
10 σ̣[ε]σημείωμαι ⟦σεσημωμαι⟧verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [Μ]εχὶρ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)