TM 16323
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12946_1
1 ⳨NA of _ (no translation available) [....]ρ̣ονNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ση[.......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀδό]λ̣ῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προαιρέσειnoun.sg.fem.dat of προαίρεσις ("choosing") {προαιρέσι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor πε̣[πρακέναι]infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 καὶcoordinator of καί ("and") καταγεγραφηκέναιinfinitive.pf.act of καταγράφω ("register, record; transfer by deed") πληρεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of πλήρης ("full of, in full") δεσπ̣[οτείας]noun.sg.fem.gen of δεσποτεία ("ownership, lordship")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δι]καίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἐξουσίᾳnoun.sg.fem.dat of ἐξουσία ("power") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now")
3 καὶcoordinator of καί ("and") εἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δ̣ια̣φερόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") περιελ̣θόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of περιέρχομαι ("go round")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἑμοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμᾶς: personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίου: adjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος (""just, righteous"")
4 καίω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίου: adjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος (""just, righteous"") κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡμετέρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἡμέτερος ("our") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸν: demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καταντήμασινnoun.pl.neut.dat of κατάντημα ("end, goal")
5 καὶcoordinator of καί ("and") δικαιώμασιnoun.pl.neut.dat of δικαίωμα ("document as proof in a suit") πᾶσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πᾶσι: indefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πολυχρονίῳadjective.sg.fem.dat.pos of πολυχρόνιος ("of olden time, ancient") νομῇnoun.sg.fem.dat of νομή ("pasturage") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἀπηλιωτικ̣ο̣ῖ̣ςadjective.pl.neut.dat.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") ὁλόκλ̣η̣ρ̣ονadjective.sg.masc.acc.pos of ὁλόκληρος ("complete")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ψιλὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") περ̣ι̣τ̣ε̣τ̣ι̣χισμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περιτετειχισμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of περιτειχίζω ("wall all round")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") χρηστηρίος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρηστηρίοις: noun.pl.neut.dat of χρηστήριον ("oracle") καὶcoordinator of καί ("and") διοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίοις: adjective.pl.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") πᾶσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πᾶσι: indefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
7 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταξὺpreposition μεταξύ ("in the midst") [..]NA of _ (no translation available) πεφωνημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of φωνέω ("speak loudly, shout") καὶcoordinator of καί ("and") συναρεσάσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of συναρέσκω ("agree") καὶcoordinator of καί ("and") συνδοξά-participle.sg.aor.act.fem.gen of συνδοκέω (""seem to one as to another, seem good also"")
8 σηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of συνδοκέω (""seem to one as to another, seem good also"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") πεπραμενων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπραμένου: participle.sg.aor.mid.masc.gen of πιπράυκω (no translation available) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισμάτια̣noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἁπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") δεσποτικὰadjective.pl.neut.acc.pos of δεσποτικός ("imperial") [δόκιμα]adjective.pl.neut.acc.pos of δόκιμος ("legal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὔσταθμα]adjective.pl.neut.acc.pos of εὔσταθμος ("of good weight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀριθμῷ]noun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣ύ̣οnumeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") αὐτόθει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτόθι: adverb of αὐτόθι ("on the spot") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [σοῦ]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full") διὰpreposition διά ("through, because of") χε̣ι̣ρ̣ό̣ςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἧ̣ςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣ι̣θ̣μ̣ή̣σ̣ε̣ω̣ςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁλοκλήρουadjective.sg.fem.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
11 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") κρατῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρατεῖν: infinitive.pres.act of κρατέω ("be master") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") κ̣υ̣ρ̣ι̣ε̣ύ̣ε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγκονοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγόνοις: noun.pl.masc.dat of ἔγγονος ("descendant") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
12 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") μεταλημψομένοιςparticiple.pl.fut.mid.masc.dat of μεταλαμβάνω ("take part in") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") χρᾶσθαιinfinitive.pres.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") κτᾶσθαιinfinitive.pres.mid of κτάομαι ("procure for oneself") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer") οἰ-infinitive.pres.act of οἰκονομέω (""manage as a bailiff"")
13 κονομεῖνinfinitive.pres.act of οἰκονομέω (""manage as a bailiff"") περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐ̣α̣ν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ἱ̣ρ̣ῆ̣adjective.sg.masc.acc.pos of αἱρής (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παντὶ]indefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τρόπῳ]noun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνεμπο]δίστωςadverb of ἀνεμπόδιστος ("unhindered")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ⳨NA of _ (no translation available)
sb.16.12946_2
14 †NA of _ (no translation available) ἅσπερ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅνπερ: relative.sg.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπάναγκεςadverb of ἐπάναγκες ("necessarily") παρέξομα[ι]verb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available) βεβαιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βέβαιον: adjective.sg.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
15 πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καὶcoordinator of καί ("and") καθαρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθαρὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τεcoordinator of τε ("both ... and") ὀφιλῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλῆς: noun.sg.fem.gen of ὀφειλή ("debt") καὶcoordinator of καί ("and") κατοχῆςnoun.sg.fem.gen of κατοχή ("detention") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
16 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ρναnumeral ρνα (151) ρκnumeral ρκ (120) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τρισκαιδεκάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διηνεκὲςadjective.sg.neut.acc.pos of διηνεκής ("continuous") καὶcoordinator of καί ("and") πάν-indefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"")
17 ταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπιλευσόμενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελευσόμενον: participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἒ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") ἀντηποιησόμενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντιποιησόμενον: participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἀντιποιέω ("do in return") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") ἢcoordinator of ἤ ("or") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
18 ἐπαναγκε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάναγκές: adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπανάγκης ("compulsory") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀποστήσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστήσειν: infinitive.fut.act of ἀφίστημι ("put away") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκδικήσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκδικήσειν: infinitive.fut.act of ἐκδικέω ("bring to justice") παραχρῆμʼadverb of παραχρῆμα (" mmediately") εἰδίοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδίοις: adjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀναλώμασινnoun.pl.neut.dat of ἀνάλωμα ("expense")
19 καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of δικός (no translation available).punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶσεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρᾶσις: noun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale") ἁπλῆadjective.sg.fem.nom.pos of ἁπλόος ("single") γραφεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγης[...]NA of _ (no translation available)
20 δGAP of _ (no translation available) δ[....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)