TM 16820
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
pap.choix.6
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιαν̣[οῦ] [Ἁδρι]ανοῦ Σεβαστοῦ Παχὼν καnumeral κα (21) ἐνpreposition ἐν ("in") Σοήνηςreference to Σοηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) πραισ̣ιδίωιnoun.sg.neut.dat of πραισίδιον ("praesidium")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀλλήλο[ις]personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀσ]κληπιὰςnom, person's name, reference to Asklepias (TM Per 260109) Δάδαgen, father's name, reference to Dada (TM Per 315803) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Πινδά̣ρουgen, person's name, reference to Pindaros (TM Per 260112) Ἁρσ̣υ̣-gen, reference to Harsynis (TM Per 315804)
3 νίουgen, reference to Harsynis (TM Per 315804) κληρονόμοςnoun.sg.masc.nom of κληρονόμος ("heir") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀνδρὸ[ς]noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]ουNA of _ (no translation available) Οὐάλεντοςgen, person's name, reference to Valens (TM Per 260113) ἱππέωςnoun.sg.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") μετηλλαχότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σπείρηςnoun.sg.fem.gen of σπεῖρα ("cohors") βnumeral β (2)
4 Θρᾴκωνreference to Θρᾷξ (TM Geo 2414: Thracia - Thracia) το(ύρμης)noun.sg.fem.gen of τούρμη ("turma")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κα̣ρτιλιανῆς καὶcoordinator of καί ("and") Αἰμίλλ[ιος]inv, person's name, reference to Aemilius (TM Per 260114) [.......]ςNA of _ (no translation available) ἱππεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") σπείρηςnoun.sg.fem.gen of σπεῖρα ("cohors") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἄπειμι ("be absent") διὰpreposition διά ("through, because of") φροντιστοῦnoun.sg.masc.gen of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
5 Ἰουλίουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 260115) Ἀπολλιναρίουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 260115) ἱππέω̣ςnoun.sg.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρμικ̣(ούστωρος)noun.sg.masc.gen of ἀρμικούστωρ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε̣ἴ̣[λ]ης̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴλης: noun.sg.fem.gen of ἴλη ("military band")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γ̣α̣(λλικῆς) καὶcoordinator of καί ("and") Κασ̣σιανὸςnom, person's name, reference to Cassianus (TM Per 260110) Γέμελλοςnom, person's name, reference to Cassianus (TM Per 260110) κουράτωρnoun.sg.masc.nom of κουράτωρ ("curator") τούρμηςnoun.sg.fem.gen of τούρμη ("turma")
6 Καρτιλιανῆς δανισταὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δανεισταὶ: noun.pl.masc.nom of δανειστής ("money-lender, creditor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Οὐάλεντος συμπεφωνημένο̣ι̣participle.pl.pf.mid.masc.nom of συμφωνέω ("agree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρὸ̣ςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
7 εὑρισκομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of εὑρίσκω ("find") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") παρεμβολικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of παρεμβολικός ("as in a camp") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Οὐάλεντος συλλεγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of συλλέγω ("bring together, collect")
8 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") πιπρασκομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of πιπράσκω ("buy") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶ̣νdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπολογουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of ὑπολογέω ("deduct") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φοκαρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φωκαρίου: noun.sg.neut.gen of φωκάριον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ληγάτουnoun.sg.neut.gen of ληγᾶτον ("legatum, legacy")
9 Π̣α̣μωνίουgen, person's name, reference to Pamonios (TM Per 260111) ἐπιτρ̣ό̣π̣ουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προέ̣σ̣χ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of προέχω ("receive in advance")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Ἀσκληπιὰςgen, person's name, reference to Asklepias (TM Per 260109) δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") τεσ-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
10 σαράκονταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") τεσσάρωνnumeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) λήμψεσθ[αι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λήψεσθαι: infinitive.fut.mid of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἕκαστ]ονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") περισσευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of περισσεύω ("to be over and above") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
11 Ἀσκληπιὰνacc, person's name, reference to Asklepias (TM Per 260109) μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") κλ̣[ηρονο]μ̣ίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κηδείαςnoun.sg.fem.gen of κηδεία ("care for the dead, funeral") σώματοςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Οὐάλεντος,punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
12 Α̣ἰμίλλιονacc, person's name, reference to Aemilius (TM Per 260114) ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφειλ̣[όμ]εναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ[τῷ]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέρ]η̣noun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") τὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κασσιανὸνacc, person's name, reference to Cassianus (TM Per 260110) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") μέρ̣ο̣ςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέταρ-adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"")
13 τονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀφειλόμενα̣participle.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [ἐὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἕτεροςindefinite.sg.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") δανιστὴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δανειστὴς: noun.sg.masc.nom of δανειστής ("money-lender, creditor") ἐπέγθῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπέλθῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἤcoordinator of ἤ ("or") τ̣ι̣indefinite.sg.neut.nom of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Π]α̣μ̣ώ̣[νιος]nom, person's name, reference to Pamonios (TM Per 260111) ἐ̣πί-adjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος (""trustee, guardian"")
14 τροποςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος (""trustee, guardian"") βιάσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of βιάζω ("constrain, force") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ληγᾶτονnoun.sg.neut.acc of ληγᾶτον ("legatum, legacy"),punctuation (not present in the original) [ο]ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[ρεῖς]numeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣ποδώσουσιverb.3.pl.aor.subj.act of ἀφοδόω ("give up or back, restore, return")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣θʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἕκαστοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every") εἴληφενverb.3.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) ἐ̣ὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπερ-verb.3.pl.pres.subj.act of ὑπερβάλλω (""make a higher bid"")
15 βάλλωσινverb.3.pl.pres.subj.act of ὑπερβάλλω (""make a higher bid"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διαιρούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of διαιρέω ("divide") πλεῖονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") δρα̣[χμῶν]noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τετρ]ακοσίωνnumeral.pl.fem.gen of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") τετρα-numeral.pl.fem.nom of τετρακόσιοι (""four hundred"")
16 [κόσι]αιnumeral.pl.fem.nom of τετρακόσιοι (""four hundred"") ἔσ[ο]νταιverb.3.pl.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προγεγραμμέν[ῃ]participle.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁμολογίᾳ]noun.sg.fem.dat of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἑξήκονταnumeral.pl.fem.acc of ἑξήκοντα ("sixty") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐξαίρετονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐξαιρετός ("especially (adv.), gratuity (neutral plural)")
17 χωρήσουσινverb.3.pl.fut.ind.act of χωρέω ("go forward") τῶιadverb of τῷ ("therefore") Αἰμιλλίωιdat, person's name, reference to Aemilius (TM Per 260114).punctuation (not present in the original) ἐὰ̣[ν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") πλεῖονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many"),punctuation (not present in the original) ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τρεῖςnumeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three") ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
18 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") τέσσαρσιnumeral.pl.fem.dat of τέσσαρες ("four") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἰ̣[λήφασι]verb.3.pl.pf.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δάνειαnoun.pl.neut.acc of δάνειον ("loan") χιασθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of χιάζω ("play the Chian") ἀποδοθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀσκλη-dat, reference to Asklepias (TM Per 260109)
19 π̣ι̣ά̣διdat, reference to Asklepias (TM Per 260109).punctuation (not present in the original) τρισσὰadjective.pl.neut.nom.pos of τρισσός ("threefold") ἐγράφη̣verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕ̣[καστος]indefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εἴλη]φενverb.3.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) Ἀσκληπία*nom, person's name, reference to Asklepias (TM Per 260109) Δάδαςσυνεφώνη-gen, reference to Dada (TM Per 315803)
20 [σα]*gen, reference to Dada (TM Per 315803) [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προκει]μ̣έν̣ο[ις]participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἴληφα]verb.1.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέ]ρ̣οςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κ̣ληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ποιήσο-verb.1.sg.fut.ind.mid of ποιέω (""make, do"")
21 [μαι]verb.1.sg.fut.ind.mid of ποιέω (""make, do"") [.......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)