TM 16832
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.select.8_1
1 μ̣ε̣τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ατίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δ̣ε̣σ̣π̣ό̣[του]noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θεο]δ̣οσίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐγ(ούστου) τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φλ(αουίου) Κωσταντίο̣υ̣ τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λαμπρ(οτάτου)]adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [πατρ(ικίου)]noun.sg.masc.gen of πατρίκιος ("patricius (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣αρμοῦθι κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original)
3 Φλαουίοιςinv, person's name, reference to Ioseph (TM Per 359581) Ἰωσῆφinv, person's name, reference to Ioseph (TM Per 359581) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοδούλῳdat, person's name, reference to Theodoulos (TM Per 359582) ῥ[ι]π̣[α]ρ̣[ίοις]noun.pl.masc.dat of ῥιπάριος ("riparius (policeman)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξ[υ]ρ̣υγχίτο\υ/reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 359583) Θεοδώρουgen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 359583) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 359584) ναυάρχουnoun.sg.masc.gen of ναύαρχος ("commander of a fleet, admiral") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐ[τ]ῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πόλ̣εωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
5 ἐνpreposition ἐν ("in") τοιούτῳdemonstrative.sg.masc.dat of τοιοῦτος ("such as this") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰρήνηςnoun.sg.fem.gen of εἰρήνη ("peace") πανταχοῦadverb of πανταχοῦ ("everywhere") πρυτανευομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of πρυτανεύω ("to be prytanis (chairman)")
6 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") φόβονnoun.sg.masc.acc of φόβος ("fear, awe") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") το\ῦ/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μεγαλοπρεπεστάτο\υ/adjective.sg.masc.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office")
7 οὐκadverb of οὐ ("not") οἶδʼverb.1.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") κακοῦργ[οί]adjective.pl.masc.nom.pos of κακοῦργος ("evil man, wrongdoer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ι̣νεςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστ̣άντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐφίστημι ("set at the head")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἡμετέρ[ῳ]adjective.sg.masc.dat.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 ἄγρῳnoun.sg.masc.dat of ἄγρος ("field") ἀ̣φαίρεσιν̣noun.sg.fem.acc of ἀφαίρεσις ("taking away, carrying off, removal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") εἰργάσαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἐργάζομαι ("work") καὶcoordinator of καί ("and") [...]NA of _ (no translation available)
9 [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only άγ̣ρ̣οφύλακ[ες]noun.pl.masc.nom of άγροφυλαξ ("guardian of the field")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[ώμ]ηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταμ[πετ]ίreference to Ταμπετι (TM Geo 2904: U19 - Taampeti (Tambadi))
p.select.8_2
10 π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣λ̣(αουίου)gen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 359583) Θεοδώρουgen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 359583) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 359584) (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣τ̣ὰ̣conjunction καθά ("according to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)