TM 16847
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.yale.1.79
1 Ἁρποκρᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 260185) Σαρα-dat, reference to Sarapammon (TM Per 260186)2 πάμμωνιdat, reference to Sarapammon (TM Per 260186) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
3 φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 λέγοντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λέγω ("say") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") πε-preposition περί (""about"")
5 ρὶpreposition περί (""about"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τραπεζεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τραπεζίτου: noun.sg.masc.gen of τραπεζίτης (""banker"")
6 του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τραπεζίτου: noun.sg.masc.gen of τραπεζίτης (""banker"") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὀφείλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") βε-infinitive.pf.act of βαβλήσσω ("no translation available")
7 βληχέναιinfinitive.pf.act of βαβλήσσω ("no translation available") τ̣[ὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze"),punctuation (not present in the original) σα[πρ]οὺ(ς)adjective.pl.masc.acc.pos of σαπρός ("rotten, putrid")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 στατῆρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στατῆρας: noun.pl.masc.acc of στατήρ ("stater (coin)") ὀφεί-verb.1.pl.pres.ind.act of ὀφείλω (""owe"")
10 λομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὀφείλω (""owe"") δοκι-infinitive.aor.act of δοκιμάζω (""evaluate, put to the test"")
11 μάσαιinfinitive.aor.act of δοκιμάζω (""evaluate, put to the test"").punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [χ]αλ-noun.sg.masc.acc of χαλκός (""copper, bronze"")
12 κὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός (""copper, bronze"") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἠμέ-verb.1.sg.aor.ind.act of ἀμελάζω ("no translation available")
13 λασαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀμελάζω ("no translation available"),punctuation (not present in the original) θαυμά-participle.sg.pres.act.masc.nom of θαυμάζω (""wonder"")
14 ζωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of θαυμάζω (""wonder"") εἰconjunction εἰ ("if") ἄνθρω-noun.sg.masc.nom of ἄνθρωπος (""man, person"")
15 ποςnoun.sg.masc.nom of ἄνθρωπος (""man, person"") πιστευόμε-participle.sg.pres.mid.masc.nom of πιστεύω (""trust"")
16 νοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πιστεύω (""trust"") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ποι-verb.3.sg.pres.ind.act of ποιέω (""make, do"")
17 εῖverb.3.sg.pres.ind.act of ποιέω (""make, do"").punctuation (not present in the original) εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ηnumeral η (8)
18 σαπροὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σαπρός ("rotten, putrid") καὶcoordinator of καί ("and") μὰpreposition μά ("by")
19 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σωτηρίανnoun.sg.fem.acc of σωτηρία ("safety") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
20 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παι-noun.pl.neut.gen of παιδίον (""child, slave"")
21 δίωνnoun.pl.neut.gen of παιδίον (""child, slave"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
22 γnumeral γ ("three, third, thrice") ἐντετίναχαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐντινάσσω ("hurl against").punctuation (not present in the original)
23 ἀχρήστουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἄχρηστος ("unused, useless") ὄνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
24 ἔπεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
25 εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") ὀμασάτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀμοσάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of ὄμνυμι ("swear") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
26 οὔκadverb of οὐ ("not") εἰσιverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἢcoordinator of ἤ ("or")
27 ἀλλαξάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀναλάζω ("make other than it is, change, alter").punctuation (not present in the original) ἐρρῶ-infinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
28 σθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original)
29 φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) πανοικείadverb of πανοικεί ("with all the household").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)