TM 16867
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.40
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 θελ̣ήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπδέ̣ξ̣ασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέξασθαι: infinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
3 ἀναγκάζῃverb.2.sg.pres.ind.mid of ἀναγκάζω ("force") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") σ̣υ̣μ̣βα-infinitive.aor.mid of συμβάλλω (""throw together"")
4 λ̣έ̣σθαιinfinitive.aor.mid of συμβάλλω (""throw together"") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προσο̣ρμ̣οῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of προσορμέω ("come to anchor at")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπίσταλμαnoun.sg.neut.acc of ἐπίσταλμα ("official order") ὑ̣π̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπέγραψά: verb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω (""undersign, write under"")
6 έ̣εγραψά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπέγραψά: verb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω (""undersign, write under"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ταυρίν[ο]υ̣reference to Ταυρίνου (TM Geo 2276: 00b - Taurinou Kome)
7 ὑποδέξασθαίinfinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι ("receive") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") π̣α̣ρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣-demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
8 τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") κομίσαιinfinitive.aor.act of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original) ἐρρῶω̣σ̣θ(αί)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθ: adverb of ἐρρῶσθ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [σε]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὔ]χο̣μ̣(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)