TM 170050
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.78.5166_1
1 Μνησίθεος Ἀπολλοφάνει χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 δέξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φιλίσκου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρύ̣φωνος
3 Μακεδόνοςreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) ἱππάρχουnoun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer") ἐπ’preposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
4 τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") δούληςnoun.sg.fem.gen of δούλη ("female slave") Θερμουθίου ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
5 οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") δρασμῶιnoun.sg.masc.dat of δρασμός ("running away, flight"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀναζητήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀναζητέω ("investigate")
6 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Φιλ̣[ί]σκος ἑαυτῶιpersonal.sg.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀνάξε̣ι̣verb.3.sg.fut.ind.act of ἀνάγω ("lead up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἧς ⟦ηε⟧relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐπρία(το)verb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λουκίου Ῥοτιλίου* Φιλο̣μούσου
8 χ̣αλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Γnumeral Γ (3000),punctuation (not present in the original) χ[α(λκοῦ)]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π]ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀργ(ύριον)noun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) χϙ̣γnumeral χ?γ (693)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἡμιωβέλιον?)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
9 ____NA of _ (no translation available) ἔρρω[σο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.oxy.78.5166_2
10 Ν̣ικολάῳ ·punctuation (not present in the original) σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣έλ̣ουςnoun.sg.neut.gen of τέλος ("end; tax; payment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 π̣αρέξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεκαδύοnumeral δεκαδύο ("twelve"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)