TM 18053
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.4.7443
1 [ἐμίσ]θωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Ammonarion (TM Per 262308) Ἀμμ[ωνάριον]nom, person's name, reference to Ammonarion (TM Per 262308)
2 [Θεο]δ̣ώ̣ρουgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 316685),punctuation (not present in the original) μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πεναμ̣[οῦτος]inv, mother's name, reference to Sena... (TM Per 316686) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 λ̣α̣μ̣π̣ρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτ̣ά̣[της]adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ὀξυρυγχιτῶν]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
4 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Iustus (TM Per 262310) Ἰού[στῳ]dat, person's name, reference to Iustus (TM Per 262310) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Σ̣α̣τ̣ό̣ρ̣νηςgen, mother's name, reference to Satorne (TM Per 316687) ?NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α̣[ὐτῆς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [εἰ]ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δύοnumeral δύο ("two") ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [ἐνεστῶτος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [τὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπάρχ̣ου̣σανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ̣ῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[ερὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κώμην]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 Ἡ[ρ]α̣κ̣λ̣εῖο̣ν̣reference to Ἡρακλεῖον (TM Geo 4345: U19 - Herakleion) ἄρουρα̣νnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[ίαν]numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὅσας]relative.pl.fem.acc of ὅσος ("as great as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐὰν]particle ἄν ("(particle: should)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὦσι]verb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]ε̣[ω]μ̣ετρ̣ί̣α̣ςnoun.sg.fem.gen of γεωμετρία ("land-survey, land-tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὥστε]conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σπεῖραι]infinitive.aor.act of σπείρω ("sow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ξυλα]-infinitive.aor.act of ξυλαμάω (""sow, plant"")
10 [μῆσαι]infinitive.aor.act of ξυλαμάω (""sow, plant"") ο̣ἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῆτα̣ι̣verb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ένεσιnoun.pl.neut.dat of γένος ("race, kind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣κφορ[ί]ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [ἀ]π̣ο̣[τ]άκτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
12 δ̣έ̣κ̣α̣numeral δέκα ("ten")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣κ̣ινδύνουadjective.sg.neut.gen.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk")
13 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") δη̣μοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
14 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μεμισθωκοιυῖαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκυῖαν: participle.sg.pf.act.fem.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") κυριεύουσαν̣participle.sg.pres.act.fem.acc of κυριεύω ("to be master of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κριθὴνnoun.sg.fem.acc of κριθή ("barley")
16 ἀ̣π̣ο̣λάβῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) βεβαι̣ωμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
17 μισθώ̣σεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κριθὴνnoun.sg.fem.acc of κριθή ("barley")
18 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Πα̣ῦνι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") νέαν̣adjective.sg.fem.acc.pos of νέος ("young, new")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
19 δεκάτ̣ῳ̣adjective.sg.neut.dat.pos of δέκατος ("tenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") γινο̣μέ̣ν̣η̣ς̣participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῇ̣demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") π̣ρ̣άξ̣εωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
21 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") [μίσ]θωσις̣noun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) π̣ερὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐ̣π̣ε̣ρ̣ωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μ̣[ε]μ̣ισ̣θωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡμολόγησενverb.3.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
23 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Γαίου
24 Οὐαλερίου Διοκλητιανοῦ Ε̣ὐ̣σ̣ε̣β̣ο̣ῦ̣ς̣
25 Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Τῦβι δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
26 Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Iustus (TM Per 262310) Ἰοῦστοςnom, person's name, reference to Iustus (TM Per 262310) μεμίσθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth")
27 καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κρειθήν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κριθήν: noun.sg.fem.acc of κριθή ("barley"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original)
28 κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπερ̣ωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 262309) Διο-nom, reference to Dionysios (TM Per 262309)
29 [ν]ύσιοςnom, reference to Dionysios (TM Per 262309) ἔγρ(αψα)verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") εἰδο̣υείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.pl.pf.act.fem.acc of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμ(ματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)