TM 18820
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.3.6223_1
1 Q(uintus)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated AemiliusNA of _ (no translation available) SaturninusNA of _ (no translation available) praef(ectus)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Aeg(ypti)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 postulanteNA of _ (no translation available) C(aio)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Gaio: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated TerentioNA of _ (no translation available)
2/3 SarapammoneNA of _ (no translation available)
3 MeviaeNA of _ (no translation available) DionusarioNA of _ (no translation available) eNA of _ (no translation available) legeNA of _ (no translation available) JuliaNA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available)
4 tia*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Titia: NA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available) exNA of _ (no translation available) s(enatus)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated c(onsulto)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated M(arcum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated JuliumNA of _ (no translation available) AlexandrumNA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available)
5 quoNA of _ (no translation available) neNA of _ (no translation available) abNA of _ (no translation available) iustoNA of _ (no translation available) tutoreNA of _ (no translation available) tutelaNA of _ (no translation available) abeatNA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available)
6 tutoremNA of _ (no translation available) deditNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available) d(escriptum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated e(t)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated r(ecognitum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated e(x)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated e(xemplari)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated b(ibliothecae)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated t(abul…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated s(uper)s(cripto)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 actumNA of _ (no translation available) Alex(andriae)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated adNA of _ (no translation available) Aeg(yptum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated VIIIINA of _ (no translation available) Kal(endas)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated octobre*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Octobres: NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available)
8 SaturninoNA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available) GalloNA of _ (no translation available) cos*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|consulibus: NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) annoNA of _ (no translation available) VIINA of _ (no translation available) imp(eratorum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated L(ucii)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated SeptimiNA of _ (no translation available) SeveriNA of _ (no translation available) PiiNA of _ (no translation available)
9 PertinacisNA of _ (no translation available) arabiciNA of _ (no translation available) AdiabeniciNA of _ (no translation available)
sb.3.6223_2
11 ParthiciNA of _ (no translation available) maximiNA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available) M(arci)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated AureliNA of _ (no translation available)
12 AntoniniNA of _ (no translation available) Augg(ustorum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,NA of _ (no translation available) menseNA of _ (no translation available) ThotNA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) dieNA of _ (no translation available)
13 XXVINA of _ (26).NA of _ (no translation available)
14 Μηουίαnom, person's name, reference to Dionysarion (TM Per 263718) Διονυσάριονnom, person's name, reference to Dionysarion (TM Per 263718) αἰτησαμη ⟦αιτουμαι⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾐτησάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of αἰτέω ("ask")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe <κύριον>noun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐπιγρα-participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἐπιγράφω (""write upon, "")
15 φόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐπιγράφω (""write upon, "") Ἰούλιονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719) Ἀλέξανδρονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκι-verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
16 ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"").punctuation (not present in the original) Γάιοςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 263711) Ἰούλιοςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 263711) Ἡρακλᾶςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 263711) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
sb.3.6223_3
18 C(aii)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Gaii: NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated JuliNA of _ (no translation available) HeraclaeNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
19 C(aii)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Gaii: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated LonginiNA of _ (no translation available) PrisciNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
20 P(ublii)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated OctaviNA of _ (no translation available) TheophiliNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
21 M(arci)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated AureliNA of _ (no translation available) MarciNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
22 M(arci)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated JuliNA of _ (no translation available) FelicisNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
23 C(aii)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Gaii: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated DomitiNA of _ (no translation available) ClaudianiNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
24 C(aii)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Gaii: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated TerentiNA of _ (no translation available)
24/25 SarapammonisNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
25 Q(uintus)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated AemiliusNA of _ (no translation available) SaturninusNA of _ (no translation available) praef(ectus)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Aeg(ypti)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 postulanteNA of _ (no translation available) C(aio)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|Gaio: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated TerentioNA of _ (no translation available) SarapammoneNA of _ (no translation available)
27 MeviaeNA of _ (no translation available) DionusarioNA of _ (no translation available) eNA of _ (no translation available) legeNA of _ (no translation available) JuliaNA of _ (no translation available)
28 etNA of _ (no translation available) TitiaNA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available) exNA of _ (no translation available) s(enatus)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated c(onsulto)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated M(arcum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated JuliumNA of _ (no translation available)
29 AlexandrumNA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) quoNA of _ (no translation available) neNA of _ (no translation available) abNA of _ (no translation available) iustoNA of _ (no translation available)
30 tutoreNA of _ (no translation available) tutelaNA of _ (no translation available) abeatNA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) tutoremNA of _ (no translation available) deditNA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
sb.3.6223_4
32 d(escriptum)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated e(t)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated r(ecognitum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated e(x)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated e(xemplari)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated b(ibliothecae)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated t(abul…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated s(uper)s(cripto)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 actumNA of _ (no translation available) Alex(andriae)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated adNA of _ (no translation available) Aeg(yptum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,NA of _ (no translation available) VIIIINA of _ (no translation available) Kal(endas)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Octobr(es)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,NA of _ (no translation available)
34 SaturninoNA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available) GalloNA of _ (no translation available) cos*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |la|consulibus: NA of _ (no translation available) annoNA of _ (no translation available) VIINA of _ (no translation available)
35 impp(eratorum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated CaesarumNA of _ (no translation available) L(ucii)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated SeptimiNA of _ (no translation available) SeveriNA of _ (no translation available)
36 PiiNA of _ (no translation available) PertinacisNA of _ (no translation available) arabiciNA of _ (no translation available) AdiabeniciNA of _ (no translation available)
37 ParthiciNA of _ (no translation available) maximiNA of _ (no translation available) etNA of _ (no translation available) M(arci)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated AureliNA of _ (no translation available) AntoniniNA of _ (no translation available)
38 Augg(ustorum)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,NA of _ (no translation available) menseNA of _ (no translation available) ThothNA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) dieNA of _ (no translation available) XXVINA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
39 Μηουίαnom, person's name, reference to Dionysarion (TM Per 263718) Διονυσάριονnom, person's name, reference to Dionysarion (TM Per 263718) αἰτησάμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾐτησάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of αἰτέω ("ask") κύριονnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") ἐπιγραφό-participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἐπιγράφω (""write upon, "")
40 μενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐπιγράφω (""write upon, "") Ἰούλιονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719) Ἀλέξανδρονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Γάιος Ἰούλιοςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 263711)
41 Ἡρακλᾶςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 263711) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
42 Μεβίαςgen, person's name, reference to Dionysarion (TM Per 263718) Διονυσαρίουgen, person's name, reference to Dionysarion (TM Per 263718) αἰτουμενην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰτουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of αἰτέω ("ask")
43 κύριονnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") Γάϊονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719) Ἰούλιονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719) Ἀλέξανδρονacc, person's name, reference to Alexandros (TM Per 263719).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)