TM 18973
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.athen.xyla.10_1
1 ⳨NA of _ (no translation available)2 ⳨NA of _ (no translation available) μ[ετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαουΐου Βασιλείου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
3 παν[ευ]φήμουadjective.sg.masc.gen.pos of πανεύφημος ("all-praiseworthy (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁθὺρ κβnumeral κβ (22) ἑβδόμηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Αὐ[ρή]λιος Φοιβάμμων Μουσαίου μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Πία βραδέω\ς/adverb of βραδύς ("slow")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
5 ὑπογράφοντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογράφων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Δημητρίουreference to κώμη Δημητρίου (TM Geo 4020: U15 - Demetriou Epoikion) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμου-reference to ὁ Ἑρμουπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites)
6 πολίτουreference to ὁ Ἑρμουπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") Ἄπα Φιβις* μοναζοντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μονάζοντι: participle.sg.pres.act.masc.dat of μονάζω ("to be a monk") καὶcoordinator of καί ("and")
7 ἀρχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρχοντι: participle.sg.pres.act.masc.dat of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") ἐλαιωργος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαιουργῷ: noun.sg.masc.dat of ἐλαιουργός ("manufacturer of oil") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἁγίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy") μοναστηρίουadjective.sg.neut.gen.pos of μοναστήριος ("monastic") Ἀββᾶreference to τὸ ἅγιον μοναστήριον Ἀββᾶ Ἀπόλλωτος (TM Geo 10454: U15 - Abba Apollotos Monasterion (Bawit))
8 Ἀπολλῶτοςreference to τὸ ἅγιον μοναστήριον Ἀββᾶ Ἀπόλλωτος (TM Geo 10454: U15 - Abba Apollotos Monasterion (Bawit)) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀρίῳnoun.sg.masc.dat of ὄριος (no translation available) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τιτκόεως*reference to Τιτκοις (TM Geo 2921: U15 - Titkois) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 Ἑρμουπολίτουreference to ὁ ... Ἑρμοπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγε-participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
10 γραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") Φοιβάμμωνοςἐσχηκέναι* καὶcoordinator of καί ("and") δεδανῖσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεῖσθαι: infinitive.pf.mid of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
11 θαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεῖσθαι: infinitive.pf.mid of δανείζω (""put out money at usury, give loan"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") εἰςpreposition εἰς ("into") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγκαίανnoun.sg.fem.acc of ἀναγκαίη ("of, with, or by force:") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") δεσποτικω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσποτικὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of δεσποτικός ("imperial") τοκιμω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δόκιμα: adjective.pl.neut.acc.pos of δόκιμος ("legal")
13 ἀριθμῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit") νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἑκάστουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every") [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κερά]-noun.pl.neut.acc of κεράτιον (""money (Byz.)"")
14 τιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον (""money (Byz.)"") ἓξnumeral ἕξ ("six") σταθμῷnoun.sg.masc.dat of σταθμός ("billet, lodgings") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Δ(ημητρίου)reference to ἡ κώμη Δημητρίου (TM Geo 4020: U15 - Demetriou Epoikion) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) [---]NA of _ (no translation available)
15 [..][---]NA of _ (no translation available)
p.athen.xyla.10_2
16 [---]NA of _ (no translation available) [γρ]αμμάτ[ιο]νnoun.sg.neut.nom of γραμμάτιον ("written document")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φοιβαμμων* Μουσαί̣[ου] Φ̣[ῖβι] [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)