TM 19593
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brem.8_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...........]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) τάarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") φι-adverb of φιλάνθρωπος (""loving mankind"")
2 [λανθρώπως]adverb of φιλάνθρωπος (""loving mankind"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σ[υν]ενεχθῆναιinfinitive.aor.pass of συμφέρω ("bring together, be useful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
3 σπουδάσαιinfinitive.aor.act of σπουδάζω ("to be busy"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προσηκούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of προσήκω ("to fit") ἀμοιβῆςnoun.sg.fem.gen of ἀμοιβή ("requital, recompense")
4 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") νομῷnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") ἐπίδειξινnoun.sg.fem.acc of ἐπίδειξις ("showing forth, making known") τυ-participle.sg.aor.act.masc.nom of τυγχάνω (""happen to be; obtain"")
5 χὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of τυγχάνω (""happen to be; obtain"") εὐχαριστήσῃverb.2.sg.fut.ind.mid of εὐχαριστέω ("do a favour") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πρόςpreposition πρός ("to, about") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐπιδημίαιnoun.sg.fem.dat of ἐπιδημία ("stay, visit").punctuation (not present in the original)
6 μεγίστηνadjective.sg.fem.acc.sup of μέγας ("big, great") γὰρparticle γάρ ("for") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτωιdemonstrative.sg.neut.dat of οὗτος ("this, that") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γνώσο-verb.1.sg.fut.ind.mid of γιγνώσκω (""(come to) know"")
7 μαιverb.1.sg.fut.ind.mid of γιγνώσκω (""(come to) know"").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
p.brem.8_2
8 [Ἀπολλωνίῳ]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 260001) [στρατηγῷ]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [╳]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀπολλωνοπολίτου]reference to Ἀπολλωνοπολίτης Ἑπτακωμίας (TM Geo 3017: U10b - Apollonopolites Heptakomias) [Ἑπ]τακωμίαςreference to Ἀπολλωνοπολίτης Ἑπτακωμίας (TM Geo 3017: U10b - Apollonopolites Heptakomias).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)