TM 19607
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brem.22_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [......]NA of _ (no translation available)
2 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δραχμ[ῶν]noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τριάκοντ[α]numeral τριάκοντα ("thirty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original)
3 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀν-noun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος (""man, person"")
4 θρώπουnoun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος (""man, person"") περιεπόησα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περιεποίησα: verb.1.sg.aor.ind.act of περιποιέω ("take care, acquire") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
5 τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty").punctuation (not present in the original) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὅτεconjunction ὅτε ("when") θέ-verb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
6 λειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παραλαμβάνονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of παραλαμβάνω ("receive").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δέcoordinator of δέ ("but")
7 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") μεικροκεραμων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικροκεραμίων: adjective.sg.fem.nom.comp of μικροκεραμρός (no translation available) χρείαnoun.sg.fem.nom of χρεία ("need")
8 ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πόσωνinterrogative.pl.masc.gen of πόσος ("of what quantity?").punctuation (not present in the original)
9 πιπράσκεται ⟦πρπρασκεται⟧verb.3.sg.pres.ind.mid of πιπράσκω ("buy")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἓνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δρα-noun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
10 χμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"") ἑπτάnumeral ἑπτά ("seven").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") θέ-verb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
11 λειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing""),punctuation (not present in the original) γράφεverb.2.sg.pres.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἥδισταadjective.pl.neut.acc.sup of ἡδύς ("sweet") ποι-participle.sg.fut.act.masc.dat of ποιέω (""make, do"")
12 ήσοντιparticiple.sg.fut.act.masc.dat of ποιέω (""make, do"").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
13 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original)
14 τιμιώτατεadjective.sg.masc.voc.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother")
15 Ἀπολλώνιεvoc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 260001).punctuation (not present in the original)
p.brem.22_2
16 Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 260001) στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")17 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 264338) φίλουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)